ירמיהו, פרק י׳, פסוק ב׳

Jeremiah 10:2Sefaria

כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה אֶל־דֶּ֤רֶךְ הַגּוֹיִם֙ אַל־תִּלְמָ֔דוּ וּמֵאֹת֥וֹת הַשָּׁמַ֖יִם אַל־תֵּחָ֑תּוּ כִּי־יֵחַ֥תּוּ הַגּוֹיִ֖ם מֵהֵֽמָּה׃

הנביא מציב גבול ברור בין התודעה הרוחנית של עם ישראל לבין זו של אומות העולם, ומנגיד בין ההשגחה הישירה של ה' לבין הפחד מכוחות הטבע והאסטרולוגיה.

תחילה מזהיר ה' אֶל־דֶּרֶךְ הגויים אל תלמדו. המילה "אל" משמשת כאן במשמעות של "את" [רד"ק]. אזהרה זו מכוונת נגד אימוץ המנהגים, האמונות, החוקות והדת של הגויים [מלבי"ם, ביאור שטיינזלץ], ובפרט נגד עבודה זרה [מצודת דוד]. מכיוון שעם ישראל נמצא בברית עם ה', עליו לדבוק בדרכיו בלבד [רד"ק]. יתרה מכך, אין לאמץ את מנהגי הגויים אפילו במטרה להשתמש בהם לשם עבודת ה', שכן דרכים אלו מאוסות לחלוטין בעיניו [חומת אנך].

בהמשך נאמר וּמֵאֹתוֹת השמים אל תֵּחָתּוּ. המילה אותות מתייחסת לסימנים [מצודת ציון], כדוגמת ליקויי חמה ומאורות [רש"י, רד"ק] או מערכות הכוכבים והאסטרולוגיה [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. המילה תחתו משמעותה פחד ושבר [מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ].

הפרשנים מסבירים את הרקע לפחד זה: בני אדם עשויים לחשוב שמכיוון שלגרמי השמים יש השפעה על הטבע, כגון השמש שמצמיחה את התבואה, כדאי לעבוד אותם כדי לזכות בשפע ולהינצל מאסונות [רד"ק]. בנוסף, הם עלולים לחשוב שעשיית פסילים לכבוד המזלות תציל אותם מגזרות רעות שהכוכבים מראים [מצודת דוד, מלבי"ם]. על כך משיב הנביא כי הכוכבים הם בסך הכל משרתים העושים את רצון בוראם. מי שעובד את האדון אינו זקוק למשרת, ועבודת המשרת רק מכעיסה את האדון ומביאה קללה במקום ברכה [רד"ק].

בסוף הפסוק מובהר כי הגויים יחתו מהמה. בעוד שעבור אומות העולם פחד מסימני השמים הוא טבעי ומתאים [ביאור שטיינזלץ], שכן העולם מתנהל על פי מערכת הטבע והכוכבים, עם ישראל נתון תחת השגחתו הישירה של ה' ואינו כפוף למערכת זו. עם זאת, קיים קשר של סיבה ותוצאה מהותי: רק אם עם ישראל יימנע מללמוד את דרך הגויים, הוא לא יצטרך לפחד מאותות השמים. אך אם בני ישראל ילמדו את דרכיהם, הם ייצאו מההשגחה הישירה ויהיו נתונים לפגיעתם של כוחות הטבע [רש"י, מלבי"ם]. לבסוף, מודגש כי גם עבור הגויים עצמם, עבודת הכוכבים אינה באמת מועילה ואינה מצילה אותם מנזק [רד"ק].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.