ירמיהו, פרק י״ב, פסוק ט״ו

Jeremiah 12:15Sefaria

וְהָיָ֗ה אַֽחֲרֵי֙ נׇתְשִׁ֣י אוֹתָ֔ם אָשׁ֖וּב וְרִחַמְתִּ֑ים וַהֲשִׁבֹתִ֛ים אִ֥ישׁ לְנַחֲלָת֖וֹ וְאִ֥ישׁ לְאַרְצֽוֹ׃

The aftermath of destruction often brings a universal need for healing. Following a period of widespread exile and suffering, the promise of comfort and restoration extends far beyond the borders of the Israelites, encompassing the neighboring nations as well. The primary approach among commentators is that after various nations were struck and displaced around the time of the Temple's destruction, God will eventually restore them to their places. His mercy and the guarantee of return apply to all conquered foreign nations [מצודת דוד].

This sweeping promise became a historical reality when the tribes of Judah and Benjamin finally returned from their captivity in Babylon. During that same period, the other displaced nations were also allowed to go back to their own lands [רד״ק]. The broad guarantee of restoration is detailed later in the prophetic writings, which explicitly foretell the release from captivity of specific nations, such as Moab and Ammon [רש״י, רד״ק, מלבי״ם]. Ultimately, the divine plan ensures that every single nation will eventually find its way back to its original homeland [מלבי״ם].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.