ירמיהו, פרק ט״ז, פסוק י׳

Jeremiah 16:10Sefaria

וְהָיָ֗ה כִּ֤י תַגִּיד֙ לָעָ֣ם הַזֶּ֔ה אֵ֥ת כׇּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וְאָמְר֣וּ אֵלֶ֗יךָ עַל־מֶה֩ דִבֶּ֨ר יְהֹוָ֤ה עָלֵ֙ינוּ֙ אֵ֣ת כׇּל־הָרָעָ֤ה הַגְּדוֹלָה֙ הַזֹּ֔את וּמֶ֤ה עֲוֺנֵ֙נוּ֙ וּמֶ֣ה חַטָּאתֵ֔נוּ אֲשֶׁ֥ר חָטָ֖אנוּ לַיהֹוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃

קרה לכם פעם שמישהו העיר לכם על משהו לא בסדר שעשיתם, ובתגובה עשיתם פרצוף מופתע ושאלתם בתמימות "מה פתאום? מה כבר עשיתי?". זה בדיוק מה שקורה כאן. הנביא מוסר לעם בשורות קשות על תקופה לא פשוטה שעומדת להגיע, והם מגיבים בהתחסדות כאילו הם לא מבינים למה.


הם שואלים את הנביא עַל מֶה, כלומר מאיזו סיבה ה' כועס דווקא עליהם, הרי גם בדורות הקודמים אנשים התנהגו לא יפה ולא נענשו ככה. אחר כך הם מוסיפים ושואלים וּמֶה עֲוֹנֵנוּ וּמֶה חַטָּאתֵנוּ, כאילו הם לא עשו שום דבר רע אף פעם. הם משתמשים בשתי מילים כדי להראות שהם כביכול נקיים מכל אשמה: המילה עֲוֹנֵנוּ שמתארת חטא חמור, והמילה חַטָּאתֵנוּ שמתארת עבירה קלה יותר.


כל השאלות האלה של העם הן בעצם רק הקדמה לתשובה שה' הולך לענות להם מיד. ה' יסביר להם שהתוצאה הזו מגיעה בגלל שהם והאבות שלהם בחרו לעבוד אלילים. מכיוון שהם בחרו להתנהג כך בארץ המיוחדת של ה', הם ייאלצו לעזוב אותה ולעבור לארץ אחרת.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.