השגחתו של ה' על בני האדם היא מוחלטת ומקיפה, בניגוד למחשבת החוטאים הסבורים כי מעשיהם נעלמים ממנו. הכפילות הלשונית בפסוק מדגישה שדבר אינו חומק מהשגחה זו, תוך הבחנה בין שני רבדים של משפט אלוהי. המילים כִּי עֵינַי עַל כָּל דַּרְכֵיהֶם מתייחסות לדרכי הנפש ותכונות האופי הפנימיות, ולכן נאמר עליהן כי לֹא נִסְתְּרוּ מִלְּפָנָי ואינן נעלמות מידיעתו. לעומת זאת, המילים וְלֹא נִצְפַּן עֲוֹנָם מִנֶּגֶד עֵינָי מתייחסות למעשים הרעים בפועל, שאינם מוסתרים מראייתו. כך מתחדד ההבדל בין משפט בשר ודם השופט רק את המעשה הגלוי, לבין ה' הבוחן הן את המעשים והן את המידות הפנימיות שהובילו אליהם.
ירמיהו, פרק ט״ז, פסוק י״ז
כִּ֤י עֵינַי֙ עַל־כׇּל־דַּרְכֵיהֶ֔ם לֹ֥א נִסְתְּר֖וּ מִלְּפָנָ֑י וְלֹֽא־נִצְפַּ֥ן עֲוֺנָ֖ם מִנֶּ֥גֶד עֵינָֽי׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.