ירמיהו, פרק ט״ז, פסוק ב׳

Jeremiah 16:2Sefaria

לֹא־תִקַּ֥ח לְךָ֖ אִשָּׁ֑ה וְלֹֽא־יִהְי֤וּ לְךָ֙ בָּנִ֣ים וּבָנ֔וֹת בַּמָּק֖וֹם הַזֶּֽה׃ {ס}

God's command for His prophet to remain single and childless stands as an exceptionally harsh and unusual personal demand. This restriction is not an arbitrary hardship, but a direct response to a looming catastrophe. The instruction to avoid marriage serves a clear, practical purpose of preventing the birth of children into a world where they are destined for destruction [מצודת דוד].

While there is some uncertainty regarding whether this prohibition was a lifelong ban on marriage or a restriction bound to a specific time and location [ביאור שטיינזלץ], the primary approach among commentators focuses on the specific location of the prophet's hometown, Anathoth [רד״ק, מלבי״ם]. At that time, a decree of total annihilation had been issued against the residents of Anathoth, threatening to wipe out every last inhabitant. Consequently, the prophet was warned against starting a family in that doomed city.

This situation raises a fundamental theological question. Ordinarily, innocent young children are not punished unless their parents bear guilt, so one might expect the prophet's own righteousness to protect his offspring. However, the explanation lies in the nature of collective punishment. When a decree of destruction is sealed against an entire city, the sweeping force of strict justice can consume a single righteous individual and innocent children alongside the sinful masses. One person's merit is insufficient to save the city, nor can it guarantee immunity for his family.

Furthermore, the prophet could not simply raise children in Anathoth and secretly send them away before the disaster struck. His local relatives, who deeply opposed his prophecies, would have prevented any such escape [רד״ק]. Interestingly, the people of Anathoth did eventually repent, and a remnant of them survived to return from the Babylonian exile. Nevertheless, God issued this severe prohibition based on the original decree of destruction, purposefully withholding the knowledge of their future repentance from the prophet. This was done to emphasize the absolute gravity of their spiritual state at that very moment [רד״ק].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.