ירמיהו, פרק כ׳, פסוק י׳

Jeremiah 20:10Sefaria

כִּ֣י שָׁמַ֜עְתִּי דִּבַּ֣ת רַבִּים֮ מָג֣וֹר מִסָּבִיב֒ הַגִּ֙ידוּ֙ וְנַגִּידֶ֔נּוּ כֹּ֚ל אֱנ֣וֹשׁ שְׁלֹמִ֔י שֹׁמְרֵ֖י צַלְעִ֑י אוּלַ֤י יְפֻתֶּה֙ וְנ֣וּכְלָה ל֔וֹ וְנִקְחָ֥ה נִקְמָתֵ֖נוּ מִמֶּֽנּוּ׃

תארו לעצמכם מצב שבו אתם מגלים שאנשים שסמכתם עליהם, פתאום מדברים עליכם דברים לא יפים מאחורי הגב. ירמיהו הנביא מרגיש בודד מאוד, כי זה בדיוק מה שקורה לו. הוא שומע סביבו דִּבַּת רַבִּים, כלומר אנשים שמפיצים עליו שמועות רעות ולשון הרע. השמועות האלה גורמות לתחושה של פחד ואימה, שאותה הוא מכנה מָגוֹר מִסָּבִיב.


האויבים שלו לא מסתפקים רק בדיבורים, אלא גם מתכננים תוכניות. הם אומרים אחד לשני הַגִּידוּ וְנַגִּידֶנּוּ, כלומר, הם מעודדים זה את זה להמציא על ירמיהו עלילות שקר כדי שיוכלו להלשין עליו למלך ולשופטים. אבל הדבר שהכי כואב לירמיהו הוא שגם כֹּל אֱנוֹשׁ שְׁלֹמִי, אותם אנשים שהוא החשיב כחברים קרובים ואוהבים, הם בעצם שֹׁמְרֵי צַלְעִי. המילה צלע קשורה לצליעה, והכוונה היא שהם פשוט מחכים שהוא ימעד, ייפול או יעשה טעות.


הם אפילו מנסים לדבר איתו בנחמדות, מתוך מחשבה שאוּלַי יְפֻתֶּה וְנוּכְלָה לוֹ וְנִקְחָה נִקְמָתֵנוּ מִמֶּנּוּ. הם מקווים להטעות אותו כדי שיתבלבל ויגיד משהו לא נכון, וכך הם יוכלו להאשים אותו ולהתגבר עליו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.