ירמיהו, פרק ל״ד, פסוק ד׳

Jeremiah 34:4Sefaria

אַ֚ךְ שְׁמַ֣ע דְּבַר־יְהֹוָ֔ה צִדְקִיָּ֖הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהֹוָה֙ עָלֶ֔יךָ לֹ֥א תָמ֖וּת בֶּחָֽרֶב׃

בתוך בשורת החורבן והגלות שנגזרה בגלל עוון הדור, מועבר מסר אישי של נחמה אל צִדְקִיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה. המילה אַךְ באה להדגיש את נקודת האור בפורענות, שכן למרות שייצא לגלות, ה' פונה אליו ומדגיש עָלֶיךָ כי בזכות צדקתו האישית חייו יינצלו. ההבטחה לֹא תָמוּת בֶּחָרֶב משמעותה שמלך בבל לא יוציא אותו להורג באשמת מרידה, בהתערבות אלוהית החורגת מן ההיגיון המדיני. מכיוון שלא יומת כפושע אלא ימות בדרך טבעית, הוא יזכה לכבוד מלכים אחרון הכולל שריפת בשמים והספד ראוי.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.