ירמיהו, פרק מ״ב, פסוק י״ט

Jeremiah 42:19Sefaria

דִּבֶּ֨ר יְהֹוָ֤ה עֲלֵיכֶם֙ שְׁאֵרִ֣ית יְהוּדָ֔ה אַל־תָּבֹ֖אוּ מִצְרָ֑יִם יָדֹ֙עַ֙ תֵּדְע֔וּ כִּֽי־הַעִידֹ֥תִי בָכֶ֖ם הַיּֽוֹם׃

ירמיהו מזהה כי העם הוליך אותו שולל וכבר גמר אומר לברוח אל הביטחון המדומה שבמצרים, מתוך פחד מהכשדים ומעונשי ההשגחה הקפדנית שבארץ ישראל. לכן הוא מוסיף דברי תוכחה אישיים ודורש מהם לקיים את ציווי ה' אַל־תָּבֹאוּ מִצְרָיִם. הנביא מציב בפניהם התראה רשמית וחמורה המבוטאת במילה הַעִידֹתִי, כדי להסיר מהם כל טענת שגגה ולהבהיר שמעתה ירידתם למצרים תיחשב למרד מכוון. לבסוף הוא מזהיר אותם במילים יָדֹעַ תֵּדְעוּ, שמשמעותן היא כי כאשר תבוא עליהם הצרה במקום גלותם, הם ייזכרו באותו היום ויידעו בוודאות מוחלטת כי הוזהרו מראש על אשר עתיד להתרחש.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.