ירמיהו, פרק מ״ב, פסוק כ״ב

Jeremiah 42:22Sefaria

וְעַתָּה֙ יָדֹ֣עַ תֵּדְע֔וּ כִּ֗י בַּחֶ֛רֶב בָּרָעָ֥ב וּבַדֶּ֖בֶר תָּמ֑וּתוּ בַּמָּקוֹם֙ אֲשֶׁ֣ר חֲפַצְתֶּ֔ם לָב֖וֹא לָג֥וּר שָֽׁם׃ {ס}

נבואתו של ירמיהו מציבה בפני העם ברירה חד-משמעית: הישארות בארץ ישראל תבטיח להם ביטחון, שגשוג והצלחה, ותסיר כל סיבה לפחד מפני מלך בבל. מנגד, ירידה למצרים תמיט עליהם אך ורק סבל, צרות וייסורים [ביאור שטיינזלץ].

הנביא חוזר ומזהיר את העם בחומרה כדי להעמיד אותם על השלכות מעשיהם. הכפילות בביטוי יָדֹעַ תֵּדְעוּ מוסברת על ידי הפרשנים כשני היבטים של מודעות: מחד גיסא, עצם הפנייה אל הנביא היא שחשפה בפניהם את גורלם. אילו לא היו שואלים בעצתו, לא היו יודעים מה צופן להם העתיד, אך מששאלו – הם יודעים כעת בוודאות שאם ירדו למצרים אחריתם למות [מלבי"ם]. מאידך גיסא, ההתראה החוזרת והנשנית נועדה להבטיח כי כאשר תתרגש עליהם הרעה, הם ידעו בבירור מדוע היא באה ושכבר הוזהרו על כך מראש [מצודת דוד].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״א
פרק מ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.