ירמיהו, פרק מ״ב, פסוק ב׳

Jeremiah 42:2Sefaria

וַיֹּאמְר֞וּ אֶל־יִרְמְיָ֣הוּ הַנָּבִ֗יא תִּפׇּל־נָ֤א תְחִנָּתֵ֙נוּ֙ לְפָנֶ֔יךָ וְהִתְפַּלֵּ֤ל בַּעֲדֵ֙נוּ֙ אֶל־יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּעַ֖ד כׇּל־הַשְּׁאֵרִ֣ית הַזֹּ֑את כִּֽי־נִשְׁאַ֤רְנֽוּ מְעַט֙ מֵֽהַרְבֵּ֔ה כַּאֲשֶׁ֥ר עֵינֶ֖יךָ רֹא֥וֹת אֹתָֽנוּ׃

שארית העם פונה אל ירמיהו בבקשה נואשת שיתפלל בעדם, מתוך הכרה עמוקה במצבם השברירי לאחר החורבן. הפנייה אליו בתואר ירמיהו הנביא אינה מקרית; בשלב זה, העם כבר נאמן ומאמין בו כנביא אמת, שכן הם ראו במו עיניהם כיצד נבואותיו התקיימו במלואן, וכיצד ה' הציל אותו מיד שונאיו וסוכך עליו [חומת אנך].

העם מבקש מירמיהו: תפל נא תחנתנו. המילה תפל משמעותה נטייה, והמילה נא פירושה עתה [מצודת ציון]. כוונתם בבקשה זו היא שירמיהו יטה אליהם חסד ויתפלל בעדם אל ה' [מצודת דוד]. הפנייה אל ה' בתור אלהיך נועדה לחלוק כבוד לירמיהו ולייחס את ה' אליו באופן אישי, אם כי ירמיהו, מתוך ענווה רבה ומוסר גבוה, ישיב להם בהמשך "אלהיכם" [חומת אנך].

הם מנמקים את בקשתם במצבם העגום: כי נשארנו מעט מהרבה. מכל ממלכת יהודה הגדולה, על שריה וצבאותיה, שרדו רק מספר גדודים קטנים ומעט תושבים [ביאור שטיינזלץ]. הם מדגישים זאת באומרם כאשר עיניך ראות אותנו, כלומר, הנביא יכול לראות בעצמו שהם נותרו כעת מתי מספר בלבד [מצודת דוד].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.