איוב, פרק י״ב, פסוק י״ז

Job 12:17Sefaria

מוֹלִ֣יךְ יוֹעֲצִ֣ים שׁוֹלָ֑ל וְֽשֹׁפְטִ֥ים יְהוֹלֵֽל׃

ההשגחה העליונה שולטת לא רק במאורעות הטבע, אלא גם במוחם ובתבונתם של בני האדם, ומוכיחה כי גם החכמה האנושית הגדולה ביותר כפופה לרצון ה'. הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא כי המילה שׁוֹלָל מבטאת מצב של אובדן דעת, שטות וריקנות, שבו ה' מפשיט את החכמים מידיעתם, מעצתם ומעצמאותם המחשבתית. לעומת זאת, יש המפרשים את המילה מלשון שלל וביזה, כלומר ה' מוליך את היועצים כשבויים ונוהג בהם כרצונו, כך שכל חכמתם לא תועיל להם [רלב"ג]. המילה יְהוֹלֵל מתפרשת על ידי כלל המפרשים כהטלת סכלות, שיגעון וטירוף הדעת.

היועצים והשופטים, שאמורים להיות אנשים חכמים ושקולים המשמשים כיועצי מלכים, מאבדים את שכלם בהתערבות אלוהית. הטרגדיה במצבם היא שהם כלל אינם מודעים לכך שה' נטל את חכמתם; הם ממשיכים להאמין שדעתם צלולה כבעבר, ופועלים מתוך סכלות מוחלטת מבלי לשער שזו גזירה עליונה [תקות אנוש]. בדומה לכך, השופטים, שאמורים לכוון את מעשיהם בצדק ובהיגיון, מובלים לעשות מעשים זרים ומשונים. הם בטוחים שהם עושים משפט צדק, אך בפועל מבצעים מעשי הוללות ושטות [רמב"ן].

למהלך זה ישנן השלכות מרחיקות לכת על הנהגת מדינות. לעיתים, העם ממנה יועצים ושופטים במטרה להגביל את כוחו של מלך עריץ ולרסן את סמכויותיו. אולם, ה' מבלבל את דעתם של אותם שומרי סף, ודווקא מעשיהם המשונים והנבערים הם אלו שמאפשרים לעריץ להתגבר על ההגבלות ולזכות בשלטון מוחלט ובלתי מוגבל על העם [מלבי"ם].

מבט היסטורי על הפסוק קושר אותו לאירועי יציאת מצרים וקריעת ים סוף. פרעה ויועציו ניסו להתחכם ולהטביע את ילדי ישראל במים, מתוך מחשבה שה' נשבע שלא להביא שוב מבול לעולם ולכן לא יוכל להענישם מידה כנגד מידה. ה' הפיר את עצתם והוביל אותם אל קרקעית הים כשהיא שׁוֹלָל, כלומר מופשטת וריקה ממים, ורק לאחר שנכנסו אליה מרצונם חזרו המים והטביעו אותם. באותו אופן, השופטים המוזכרים בפסוק הם חוזי הכוכבים של מצרים, ששפטו וקבעו כי מושיעם של ישראל עתיד למות במים; ה' שם אותם ללעג והפך אותם להוללים, שכן בגלל אותה נבואה נכנסו המצרים בעצמם לתוך הים וטבעו [אלשיך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ז
פסוק י״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.