איוב, פרק י״ב, פסוק כ״א

Job 12:21Sefaria

שׁוֹפֵ֣ךְ בּ֭וּז עַל־נְדִיבִ֑ים וּמְזִ֖יחַ אֲפִיקִ֣ים רִפָּֽה׃

השגחתו של ה' מתבטאת ביכולתו המוחלטת להפוך את סדרי החברה והטבע, ולהפיל מגדולתם גם את האנשים החזקים והמכובדים ביותר.

החלק הראשון של הפסוק, שׁוֹפֵךְ בּוּז עַל נְדִיבִים, מתאר כיצד ה' מבזה את העשירים והמכובדים, ושופך עליהם חרפה בשפע רב כמים הנשפכים [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. תיאור זה מתפרש כמצב של חוסר סדר חברתי, שבו דלת העם וההמון קמים כדי לבוז ולשדוד את רכושם של בעלי הממון [מלבי"ם]. מנגד, יש המעתיקים תיאור זה להקשר ההיסטורי של יציאת מצרים, ומסבירים כי ה' שפך בוז על נדיבי מצרים שהשאילו את רכושם לישראל. הבוז העצמי ותחושת ההשפלה על כך שנתנו את מחמדיהם, הם שהבעירו בהם את הקנאה לצאת ולרדוף אחרי בני ישראל [אלשיך].

בחלקו השני של הפסוק, וּמְזִיחַ אֲפִיקִים רִפָּה, נחלקו הפרשנים לשתי גישות מרכזיות בהבנת הדימוי:

הגישה הראשונה, המשותפת לרוב הפרשנים, רואה בכך דימוי צבאי וגופני. המילה מְזִיחַ מפורשת כחגורה, אֲפִיקִים הם אנשים חזקים ותקיפים, והמילה רִפָּה משמעה החלשה והתרה. לפי פירוש זה, ה' מפתח ומתיר את חגורתם של הגיבורים. מכיוון שהחגורה המהודקת מעניקה לאדם זריזות וכוח, התרתה מחלישה ומתישה את כוחם של החזקים לחלוטין [רש"י, מצודת דוד, מצודת ציון, רלב"ג, רמב"ן].

הגישה השנייה מפרשת את המילים כדימוי מעולם הטבע. המילה אֲפִיקִים מתארת זרמי מים ונהרות, ואילו המְזִיחַ הוא הסכר, או גדות הנהר שנועדו לחגור ולעצור את המים מלהציף את סביבתם. ה' מחליש ומשחרר את הסכר שעוצר את הזרם [ביאור שטיינזלץ]. דימוי זה מתחבר לתחילת הפסוק: המון העם נמשל למי הנהר השוצפים, והמנהיגים הם הסכר שנועד לעצור בעדם. כאשר ה' מחליש את שליטת המנהיגים, ההמון פורץ את הגבולות ושוטף את הנדיבים [מלבי"ם].

ברובד נוסף, הממשיך את ההקשר ליציאת מצרים, החלשת האפיקים מתפרשת כשבירת העורף הקשה של עם ישראל. המצוקה שאליה נקלעו בני ישראל כאשר המצרים רדפו אחריהם, "החלישה" את לבם החזק והעקשן, הכניעה אותם, וגרמה להם לשוב בתשובה ולהתקרב אל ה' [אלשיך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ׳
פסוק כ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.