איוב, פרק י״ח, פסוק ז׳

Job 18:7Sefaria

יֵ֭צְרוּ צַעֲדֵ֣י אוֹנ֑וֹ וְֽתַשְׁלִיכֵ֥הוּ עֲצָתֽוֹ׃

מפלתו של הרשע נובעת מתוך כוחותיו וממחשבתו, ולא רק מגורמים חיצוניים. צַעֲדֵי אוֹנוֹ, כלומר פסיעותיו שנעשו בעבר מתוך כוח וגבורה, יֵצְרוּ ויהפכו לדחוקות וקצרות. צמצום זה מתבטא בחולשה פיזית ההופכת את הליכתו לאיטית, בחסימת דרכו המונעת ממנו להגיע למחוז חפצו, או בצמצום צעדי צאצאיו הנלכדים בעוונותיהם. לבסוף, וְתַשְׁלִיכֵהוּ עֲצָתוֹ מלמד שתוכניותיו של הרשע משמשות כמלכודת המדרדרת אותו ארצה, בין אם משום שה' מסכל אותן ובין אם החלטותיו השגויות ממיטות עליו אסון.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.