איוב, פרק כ״ז, פסוק ה׳

Job 27:5Sefaria

חָלִ֣ילָה לִּי֮ אִם־אַצְדִּ֢יק אֶ֫תְכֶ֥ם עַד־אֶגְוָ֑ע לֹֽא־אָסִ֖יר תֻּמָּתִ֣י מִמֶּֽנִּי׃

איוב מצהיר על מחויבותו המוחלטת לאמת הפנימית שלו, ומסרב בתוקף להיכנע להאשמות חבריו גם במחיר חייו. הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא כי באומרו חָלִילָה לִּי אִם־אַצְדִּיק אֶתְכֶם, איוב דוחה בשאט נפש את האפשרות שיודה כי הצדק עם רעיו וכי בדין הוא סובל וראוי לעונש. יש המקשרים זאת לדבריו הקודמים ומסבירים כי איוב מבהיר שגם אם הודה כי דיבר שלא כהוגן מתוך מצוקה, אין לפרש זאת כהצדקה של טענותיהם נגדו [אלשיך].

ההתנגדות העזה של איוב להצדיק את חבריו נובעת מכך שהודאה כזו תהיה שקר וגנאי עבורו. אם יאמר שהם צודקים בניגוד לתחושת לבו, הוא יהפוך לאדם צבוע ורשע המחניף לחבריו או לה' [רמב"ן, מצודת דוד]. עמידתו על האמת היא כה איתנה עד שהוא מכריז כי יחזיק בה עַד־אֶגְוָע, כלומר עד יום מותו, ואפילו אם עצם הסירוב להסכים עמהם הוא זה שיביא למותו [מלבי"ם].

בהמשך הפסוק מתחייב איוב לֹא־אָסִיר תֻּמָּתִי מִמֶּנִּי. המילה תֻּמָּתִי מתפרשת כתמימות, יושר ושלמות [מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ]. הפרשנים מסבירים כי איוב מסרב להודות בחטאים שלא חטא בהם, שכן הודאה כזו פירושה הכרזה שאינו תמים [רש"י, רמב"ן]. מעבר לכך, עצם אמירת השקר בפה בניגוד למה שבלבו היא שתסיר ממנו את תמימותו. אם יבגוד ביושרו וידבר במרמה, יפגום בהליכתו השלמה עם ה' ויאבד את התמימות שהיא קניין קבוע בנפשו [מצודת דוד, מלבי"ם, ביאור שטיינזלץ]. לכן הוא מבטיח שתמימותו, שליוותה אותו תמיד, לא תיפסק לעולם [אלשיך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.