איוב, פרק כ״ח, פסוק ד׳

Job 28:4Sefaria

פָּ֤רַץ נַ֨חַל ׀ מֵֽעִם־גָּ֗ר הַֽנִּשְׁכָּחִ֥ים מִנִּי־רָ֑גֶל דַּ֖לּוּ מֵאֱנ֣וֹשׁ נָֽעוּ׃

זרם מים שובר את גבולותיו ומשנה את מסלולו כאשר פָּרַץ נַחַל ממקום זרימתו ונביעתו המקורית מֵעִם גָּר. בעקבות שינוי התוואי, האזורים שמהם נסוגו המים הופכים נידחים והַנִּשְׁכָּחִים מִנִּי רָגֶל, שכן בני אדם חדלים לפקוד אותם. מכיוון שהמים התרוממו והסתלקו או שמקורותיהם התייבשו ודַּלּוּ, בני האדם נטשו את המקום ומֵאֱנוֹשׁ נָעוּ. תמורות טבעיות אלו, בין אם הן גורמות לעזיבת יישובים ובין אם הן חושפות אוצרות שהיו חבויים במעמקי האדמה, מעידות על שליטתו המוחלטת של ה' בבריאה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.