יואל, פרק ד׳, פסוק י״ג

Joel 4:13Sefaria

שִׁלְח֣וּ מַגָּ֔ל כִּ֥י בָשַׁ֖ל קָצִ֑יר בֹּ֤אֽוּ רְדוּ֙ כִּֽי־מָ֣לְאָה גַּ֔ת הֵשִׁ֙יקוּ֙ הַיְקָבִ֔ים כִּ֥י רַבָּ֖ה רָעָתָֽם׃

יצא לכם פעם לראות שדה תבואה רגע לפני הקציר, או כרם ענבים כשהפירות כבר ממש בשלים ומוכנים? הנביא משתמש בציור המוכר של עבודת האדמה כדי להסביר כיצד ה' עושה צדק בעולם. לפעמים נדמה שאנשים רעים ממשיכים לעשות רע ולא קורה להם כלום, אבל לה' יש זמן מדויק לכל דבר. כשהנביא אומר שִׁלְחוּ מַגָּל, הוא מזכיר את כלי העבודה שבעזרתו קוצרים את התבואה. זו בעצם קריאה לשלוח שליחים שיעצרו את האויבים של ה'. למה דווקא עכשיו? כִּי בָשַׁל קָצִיר. בדיוק כמו שחיטה שסיימה לגדול מוכנה לקציר, כך הגיע הזמן המדויק להעניש את העמים שהציקו לישראל וישבו עד עכשיו בשלווה.


מיד אחר כך מופיע משל נוסף מעולם החקלאות. במילים בֹּאוּ רְדוּ כִּי מָלְאָה גַּת, האומות הרעות משולות לענבים שמילאו את הגת, שהיא המקום שבו דורכים על הענבים. המילה רְדוּ קוראת לרדת ולדרוך עליהם, וזהו סמל לכך שהגיע הזמן לעצור את כוחם של הגויים. התהליך מסתיים במילים הֵשִׁיקוּ הַיְקָבִים. היקב הוא הבור שאליו נשפך מיץ הענבים, והכוונה היא שהבורות כבר התמלאו ועולים על גדותיהם. הרעש של הנוזל הנשפך מסמל שהמלאכה הסתיימה והעונש של האויבים הושלם. ולמה כל זה קורה? התשובה הברורה מופיעה בסוף: כִּי רַבָּה רָעָתָם. העמים האלה עשו כל כך הרבה רע לישראל, עד שהמידה של המעשים הרעים שלהם התמלאה לגמרי, וה' החליט שהגיע הזמן להשיב להם על מעשיהם ולעשות צדק.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.