יהושע, פרק א׳, פסוק ב׳

Joshua 1:2Sefaria

מֹשֶׁ֥ה עַבְדִּ֖י מֵ֑ת וְעַתָּה֩ ק֨וּם עֲבֹ֜ר אֶת־הַיַּרְדֵּ֣ן הַזֶּ֗ה אַתָּה֙ וְכׇל־הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה אֶל־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י נֹתֵ֥ן לָהֶ֖ם לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

ההכרזה כי מֹשֶׁה עַבְדִּי מֵת מבטאת את הסרת המניעות שעמדו בפני כניסת העם לארץ, ומסבירה את הצורך במנהיג חדש שכיבושיו לא יהיו מוחלטים, כדי להותיר לעם ניסיון רוחני. לאור זאת, ה' פונה ליהושע בלשון של זירוז ועידוד ואומר לו וְעַתָּה קוּם עֲבֹר אֶת הַיַּרְדֵּן הַזֶּה. כדי לחזק את רוחו של המנהיג החדש נאמר אַתָּה וְכׇל הָעָם הַזֶּה, דבר המלמד שמשקלו הרוחני האישי שקול כנגד האומה כולה יחד. היציאה אֶל הָאָרֶץ אֲשֶׁר אָנֹכִי נֹתֵן לָהֶם לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל מדגישה כי הענקת הארץ היא מתנה ישירה לדור הנוכחי שנמצא ראוי לכך, תוך הבהרה ליהושע שהארץ מיועדת לעם בלבד ולא תהפוך לרכושו הפרטי.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.