יהושע, פרק ג׳, פסוק י״ד

Joshua 3:14Sefaria

וַיְהִ֗י בִּנְסֹ֤עַ הָעָם֙ מֵאׇ֣הֳלֵיהֶ֔ם לַֽעֲבֹ֖ר אֶת־הַיַּרְדֵּ֑ן וְהַכֹּהֲנִ֗ים נֹ֥שְׂאֵ֛י הָאָר֥וֹן הַבְּרִ֖ית לִפְנֵ֥י הָעָֽם׃

יצא לכם פעם לעמוד מול זרם מים חזק ולחשוב איך אפשר לעבור לצד השני בלי להירטב? זה בדיוק מה שקרה לבני ישראל. הם עמדו מול נהר הירדן שהיה מלא במים וגעש מאוד, אבל במקום לפחד, הם הראו אמונה עצומה בה'.


כשהם התחילו את המסע, המילים וַיְהִי בִּנְסֹעַ הָעָם מֵאָהֳלֵיהֶם לא מתארות סתם קיפול של אוהלים ואריזת חפצים. הן מראות שהעם יצא לדרך בביטחון מלא ובלי שום ספק, מתוך מטרה אחת ברורה: לַעֲבֹר אֶת הַיַּרְדֵּן. כולם התקדמו יחד באמונה שלמה.


בראש כל המחנה צעדו הכוהנים. הם נשאו את הָאָרוֹן הַבְּרִית, שזהו ארון הברית המיוחד שבתוכו שמורים לוחות הברית. הכוהנים הלכו לִפְנֵי הָעָם, והובילו את כולם אל עבר נס מדהים. יהושע הבטיח להם שהמים ייבקעו, אבל לא אמר באיזו שעה בדיוק זה יקרה, כדי שכולם ידעו שזה באמת נס מה' ולא תופעת טבע רגילה.


ואיך הנס קרה? ברגע שכפות הרגליים של הכוהנים נגעו במי הירדן, המים שזרמו מלמעלה פשוט נעצרו ועמדו כמו חומה גבוהה. שאר המים המשיכו לזרום למטה אל ים המלח, וכך נוצר שביל יבש לגמרי שבו כל העם יכול היה לחצות בבטחה.


פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.