שופטים, פרק י״ד, פסוק י״ג

Judges 14:13Sefaria

וְאִם־לֹ֣א תוּכְלוּ֮ לְהַגִּ֣יד לִי֒ וּנְתַתֶּ֨ם אַתֶּ֥ם לִי֙ שְׁלֹשִׁ֣ים סְדִינִ֔ים וּשְׁלֹשִׁ֖ים חֲלִיפ֣וֹת בְּגָדִ֑ים וַיֹּ֣אמְרוּ ל֔וֹ ח֥וּדָה חִידָתְךָ֖ וְנִשְׁמָעֶֽנָּה׃

שמשון מציג את חלקה השני של ההתערבות, וקובע את המחיר שישלמו הפלשתים אם ייכשלו במשימה. הוא מבהיר כי במקרה שלא יצליחו להגיד לו את פתרון החידה, יהיה עליהם לתת לו שלושים סדינים ושלושים חליפות בגדים. הפלשתים נענים לאתגר בביטחון ומבקשים ממנו שיציג את חידתו כדי שישמעו אותה [ביאור שטיינזלץ]. בתגובתם הם משתמשים בביטוי חודה חידתך. משמעות המילה חודה היא בקשה פשוטה לומר את החידה, והמילה חידתך צורפה אליה כתוספת ביאור והבהרה [מצודת דוד].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.