ויקרא, פרק כ׳, פסוק ט״ו

פרשת קדושים

Leviticus 20:15Sefaria

וְאִ֗ישׁ אֲשֶׁ֨ר יִתֵּ֧ן שְׁכׇבְתּ֛וֹ בִּבְהֵמָ֖ה מ֣וֹת יוּמָ֑ת וְאֶת־הַבְּהֵמָ֖ה תַּהֲרֹֽגוּ׃

Confronting a profound distortion of human nature, the law establishes a dual death penalty for an act of bestiality. The punishment falls upon both the human who willfully chooses to sin and the animal that serves as the instrument of the offense. Through this severe response, deep lessons emerge regarding responsibility, shame, and the fundamental dignity of humanity.

The law applies specifically to an adult, excluding a minor who has not yet reached the age of accountability [אדרת אליהו]. The act itself represents a complete departure from the natural order and human reason [ביאור יש״ר]. It highlights that the human is the active initiator who derives pleasure from the offense, while the animal is entirely forced and derives no pleasure from a creature outside its species [שפתי כהן]. The human perpetrator is condemned to death by stoning [מלבי״ם, ביאור יש״ר, אדרת אליהו]. The decree of death is stated separately for the human and the animal, as it is considered inappropriate to equate the two in a single breath, reserving specific execution language for human beings [ביאור יש״ר].

The decree applies to any animal involved, regardless of its size or age, which differs from laws regarding humans where such distinctions matter [אדרת אליהו, העמק דבר, ברכת אשר על התורה]. The most challenging aspect of this law is the command to kill the animal. The primary approach among commentators is one of wonder: if the human is the one who sinned, why should an animal, lacking intellect and moral responsibility, be put to death?

Several complementary answers address this question. First, the animal is destroyed because it served as an obstacle, bringing shame and disgrace to Israel and the world. Just as inanimate objects or plants used in idolatry are destroyed, an animal used for gross immorality must be eliminated [רש״י, רבנו בחיי, ביאור שטיינזלץ, בכור שור]. Additionally, destroying the animal erases the memory of the sin. If the animal were allowed to live, people might point to it in the marketplace and recall the executed sinner's disgrace. Eliminating this living reminder grants the sinner complete atonement, protects his remaining dignity, and prevents others from dwelling on the transgression [רלב״ג, אבן עזרא, רש״ר הירש, אדרת אליהו]. A further perspective suggests that killing the animal simply prevents it from becoming an instrument for others to sin in the future [אבן עזרא, חזקוני]. Regarding how the animal is killed, the general consensus is that it suffers the same fate as the human, namely stoning, so as not to create a disparity in their punishments [שפתי כהן, מלבי״ם]. However, another tradition suggests it is killed with a heavy club [פרדס יוסף].

From the animal's execution, profound moral lessons are drawn through logical deduction. If a creature entirely devoid of intellect and moral judgment is put to death simply because it became an obstacle for a human being, a rational person who intentionally causes a fellow human to stumble and leads them from the path of life to death will face a far more severe reckoning [רש״י, רבנו בחיי, ביאור יש״ר, שפתי כהן]. Furthermore, this law highlights the immense value God places on human dignity. If God goes to such lengths to protect the dignity of the wicked, ensuring their disgrace is not perpetually remembered by a surviving animal, He certainly protects the honor of the righteous and those who bring peace to the world [אדרת אליהו].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.