ויקרא, פרק כ׳, פסוק י״ח

פרשת קדושים

Leviticus 20:18Sefaria

וְ֠אִ֠ישׁ אֲשֶׁר־יִשְׁכַּ֨ב אֶת־אִשָּׁ֜ה דָּוָ֗ה וְגִלָּ֤ה אֶת־עֶרְוָתָהּ֙ אֶת־מְקֹרָ֣הּ הֶֽעֱרָ֔ה וְהִ֕וא גִּלְּתָ֖ה אֶת־מְק֣וֹר דָּמֶ֑יהָ וְנִכְרְת֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם מִקֶּ֥רֶב עַמָּֽם׃

הזוגיות היהודית מכילה בתוכה תקופות של ריחוק פיזי שנועדו להעמיק את הקשר הנפשי והמוסרי. האיסור על קיום יחסי אישות בזמן טומאת הנידה ממחיש כיצד קשר גופני המותר בימי טהרה, הופך למעשה חמור כאשר הוא נעשה בעיתוי האסור. תקופות אלו, שבהן בני הזוג חיים יחד כעין אח ואחות, מונעות מהקשר לרדת לרמה של יצריות חייתית גרידא ומרוממות את קדושת הנישואין [רש"ר הירש].

הפסוק פותח במילה וְאִישׁ, ומכאן לומדים הפרשנים כי אזהרה זו חלה על אדם בוגר ומוציאה מכלל זה קטן שטרם הגיע לגיל מצוות [תורה תמימה, אדרת אליהו]. האיסור מתייחס לביאה על אִשָּׁה דָּוָה, כלומר אישה נידה. השימוש במילה "דוה" מצביע על מצב של חולי וכאב גופני המלווה את יציאת הדם [אבן עזרא, תורה תמימה]. עם זאת, הודגש כי טומאת האישה חלה אך ורק כאשר הדם יוצא מגופה בדרך טבעית דרך הרחם, ולא במקרים של התערבות רפואית כגון ניתוח קיסרי [תורה תמימה, אדרת אליהו].

בתיאור המעשה, התורה משתמשת בכפילות לשון: וְגִלָּה אֶת עֶרְוָתָהּ ולאחר מכן אֶת מְקֹרָהּ הֶעֱרָה. רוב הפרשנים מסבירים כי המילים הערה או גילה משמעותן חשיפה וגילוי. אולם, מאחר שמדובר לרוב באשתו המותרת לו בשאר ימות החודש, עיקר החטא אינו בעצם גילוי הערווה הכללי, אלא ספציפית במגע וחיבור אל מקור הדם שלה, מעשה הנחשב לתועבה ולפעולה מסוכנת ולא טבעית [מלבי"ם, אבן עזרא, הטור הארוך, רד"צ הופמן].

חכמי התלמוד נחלקו בהגדרתה המדויקת של המילה הֶעֱרָה, האם מדובר במגע חיצוני בלבד או בהכנסה חלקית [רש"י, מזרחי]. חרף מחלוקת זו, הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שפסוק זה מהווה מקור הלכתי יסודי: מכאן נלמד הכלל ש"העראה" – קרי, מגע מיני חלקי – נחשבת כביאה מלאה לכל דבר ועניין לעניין חיוב העונש. דרך השוואה לפסוקים אחרים, השליכו החכמים חומרה זו מאיסור נידה אל כל שאר איסורי העריות שבתורה [תורה תמימה, מלבי"ם, משכיל לדוד, אדרת אליהו].

הפסוק מדגיש את ההדדיות שבחטא במילים וְהִוא גִּלְּתָה אֶת מְקוֹר דָּמֶיהָ. מאחר שמדובר בבני זוג החיים יחד, ישנו חשש שהגבר ייזום את המעשה לבדו. לכן התורה מבהירה שהעונש החמור של וְנִכְרְתוּ שְׁנֵיהֶם חל על האישה רק בתנאי שהמעשה נעשה מתוך מודעות, רצון והסכמה מלאה מצידה. במקרה שבו האישה נאנסה או הוכרחה למעשה, הרי שהיא פטורה מעונש ורק האיש יישא בתוצאות המעשה [אבן עזרא, הטור הארוך, ביאור שטיינזלץ, רש"ר הירש].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פסוק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.