מיכה, פרק ז׳, פסוק ט״ו

Micah 7:15Sefaria

כִּימֵ֥י צֵאתְךָ֖ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אַרְאֶ֖נּוּ נִפְלָאֽוֹת׃

קרה לכם פעם שביקשתם משהו ממש חשוב מכל הלב, וחיכיתם במתח לדעת אם באמת הקשיבו לכם? הנביא התפלל אל ה', ועכשיו מגיעה התשובה המשמחת. ה' מאשר שהוא שמע את התפילה ומבטיח לפעול למען העם. הוא מבטיח שבעתיד תהיה גאולה גדולה ועוצמתית, ממש כמו יציאת מצרים. כמו שבעבר בני ישראל היו בשעבוד קשה וה' הציל אותם בעזרת ניסים אדירים, כך הוא שוב יעשה ניסים גלויים וברורים בעתיד.


כשקוראים את ההבטחה הזו, אפשר לשים לב למילה צֵאתְךָ. הרי יציאת מצרים קרתה לאבות אבותינו לפני שנים רבות, אז למה ה' אומר "כשאתה יצאת"? התשובה היא שיציאת מצרים נחשבת כאילו הדור הנוכחי ממש יצא משם בעצמו. בהמשך, ה' אומר את המילה אַרְאֶנּוּ, שמשמעותה "אני אראה לו". למרות שעם ישראל מורכב מהמון אנשים, ה' פונה אליהם בלשון יחיד, כי הוא מתייחס לכל העם יחד כקבוצה אחת מאוחדת.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ד
פסוק ט״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.