נחום, פרק ג׳, פסוק ב׳

Nahum 3:2Sefaria

ק֣וֹל שׁ֔וֹט וְק֖וֹל רַ֣עַשׁ אוֹפָ֑ן וְס֣וּס דֹּהֵ֔ר וּמֶרְכָּבָ֖ה מְרַקֵּדָֽה׃

קולות מחרידים של מהירות מסחררת ואימה מעידים על המצב התמידי והמסוכן בעיר, או על הגעתו של צבא האויב הממהר להחריבה. באוויר נשמע קול שוט, שהוא צליל ההצלפה של הפרשים המזרזים את סוסיהם בשוטים נושאי פעמונים, או קול תופים המוכים בשוטים כדי להפחיד, ואליו מצטרף וקול רעש אופן, הצליל העז והמאיים שמשמיעים גלגלי המרכבות. במקביל נראה וסוס דוהר, המדלג ומכה ברגליו בקרקע בכוח רב, כשאחריו נגררת ומרכבה מרקדה אשר קופצת ומתנועעת בחוזקה בשל המהירות העצומה ותנאי הדרך, עד שנדמית כרוקדת ומטילה אימה על רואיה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.