נחום, פרק ג׳, פסוק ז׳

Nahum 3:7Sefaria

וְהָיָ֤ה כׇל־רֹאַ֙יִךְ֙ יִדּ֣וֹד מִמֵּ֔ךְ וְאָמַר֙ שׇׁדְּדָ֣ה נִֽינְוֵ֔ה מִ֖י יָנ֣וּד לָ֑הּ מֵאַ֛יִן אֲבַקֵּ֥שׁ מְנַחֲמִ֖ים לָֽךְ׃

מפלתה של העיר מותירה אותה בבדידות ובקלון, כך שכׇל־רֹאַ֙יִךְ֙ יִדּ֣וֹד מִמֵּ֔ךְ ויתרחק מפניה כמי שנרתע מדבר מאוס. עוברי האורח יכריזו וְאָמַר֙ שׇׁדְּדָ֣ה נִֽינְוֵ֔ה, קריאה המבטאת את הריסתה המוחלטת, או לחלופין מזכירה כיצד היא עצמה עשקה את העולם בעבר. מכיוון שנינוה הרעה לכל העמים, איש לא יניד בראשו לאות צער, ולכן נשאלת השאלה מִ֖י יָנ֣וּד לָ֑הּ. הקריאה מֵאַ֛יִן אֲבַקֵּ֥שׁ מְנַחֲמִ֖ים לָֽךְ יכולה להיות המשך דברי הרואים או פנייה ישירה של הנביא לעיר, והיא מדגישה שלא נותרו לה קרובים או רחוקים שינחמו אותה. בנוסף, האסון שפקד אותה כה חסר תקדים, עד שלא ניתן למצוא אומה אחרת שחוותה שבר דומה כדי להשוות אליה לשם נחמה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.