נחמיה, פרק ה׳, פסוק ג׳

Nehemiah 5:3Sefaria

וְיֵשׁ֙ אֲשֶׁ֣ר אֹמְרִ֔ים שְׂדֹתֵ֛ינוּ וּכְרָמֵ֥ינוּ וּבָתֵּ֖ינוּ אֲנַ֣חְנוּ עֹרְבִ֑ים וְנִקְחָ֥ה דָגָ֖ן בָּרָעָֽב׃

חשבתם פעם מה קורה לאנשים שיש להם בתים גדולים ורכוש רב, אבל פתאום אין להם שום דבר לאכול? באותם ימים הייתה תקופה קשה של רעב, והאדמה לא הצמיחה מספיק יבול. קבוצה של אנשים מהעם, שהיו להם שדות ובתים, מצאו את עצמם בצרה גדולה. הם הרגישו פגועים, והתלוננו על כך שהאחים העשירים שלהם לא מוכנים לעזור להם בחינם.


בגלל המצב הזה, הם צעקו ואמרו שְׂדֹתֵינוּ וּכְרָמֵינוּ וּבָתֵּינוּ אֲנַחְנוּ עֹרְבִים. המשמעות של המילה עֹרְבִים היא לתת משהו כמשכון או כעירבון. הם בעצם אמרו: אנחנו נאלצים למסור את השדות והבתים שלנו לידי העשירים כהבטחה, רק כדי שנוכל לקבל מהם הלוואה. ולמה הם היו צריכים את ההלוואה הזו? כדי שיתקיים בהם וְנִקְחָה דָגָן, כלומר כדי שיוכלו לקנות תבואה ולאפות לחם. כל המאמץ הזה נעשה רק בגלל סיבה אחת, בָּרָעָב, כדי שהם יוכלו לשרוד ולא ימותו מרוב רעב.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צהל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.