במדבר, פרק ט״ו, פסוק ט׳

פרשת שלח

Numbers 15:9Sefaria

וְהִקְרִ֤יב עַל־בֶּן־הַבָּקָר֙ מִנְחָ֔ה סֹ֖לֶת שְׁלֹשָׁ֣ה עֶשְׂרֹנִ֑ים בָּל֥וּל בַּשֶּׁ֖מֶן חֲצִ֥י הַהִֽין׃

חשבתם פעם מה קורה כשמכינים סעודה ממש גדולה? בדרך כלל, מנה עיקרית גדולה דורשת גם יותר תוספות. כך קורה גם כאשר אדם מביא קרבן לה׳. אם הוא בוחר להביא קרבן של בהמה גדולה מהבקר, הוא צריך לצרף אליו מנחה גדולה יותר של סולת ושמן, לעומת קרבן קטן יותר כמו כבש.


התורה אומרת וְהִקְרִיב, כלומר האדם שמביא את הקרבן הוא זה שעושה את הפעולה ומגיש אותו. המילה עַל לא אומרת שהוא מניח את המנחה פיזית מעל הבהמה, אלא המשמעות שלה כאן היא "עם", כלומר הוא מביא את המנחה יחד עם הקרבן עצמו.


בגלל שזהו קרבן גדול, הכמויות מחושבות בדיוק רב. התורה מצווה להביא סולת בכמות של שְׁלֹשָׁה עֶשְׂרֹנִים. זוהי כמות גדולה פי שלושה מהסולת שמביאים יחד עם קרבן כבש, שעבורו מספיק עשרון אחד בלבד. גם לגבי השמן, התורה מבקשת להביא חֲצִי הַהִין, שזו כמות שמן כפולה מזו שמביאים עם כבש. כך אנו לומדים שלכל קרבן יש את המידה המדויקת והמתאימה לו.


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.