אדם המביא קרבן וְהִקְרִיב יחד עמו, במשמעות המילה עַל, גם מנחת נסכים המלווה את בֶּן־הַבָּקָר. קרבן זה דורש מנחה גדולה יותר מזו המלווה קרבן צאן, תוך שמירה על יחסים כמותיים מדויקים. לשם כך יש להביא מִנְחָה העשויה סֹלֶת בשיעור של שְׁלֹשָׁה עֶשְׂרֹנִים, כמות הגדולה פי שלושה מהעשרון הבודד הנדרש עבור כבש. בנוסף, הסולת צריכה להיות בָּלוּל בַּשֶּׁמֶן במידה של חֲצִי הַהִין, שהיא כמות כפולה ממידת השמן המובאת עם קרבן כבש.
במדבר, פרק ט״ו, פסוק ט׳
פרשת שלח
וְהִקְרִ֤יב עַל־בֶּן־הַבָּקָר֙ מִנְחָ֔ה סֹ֖לֶת שְׁלֹשָׁ֣ה עֶשְׂרֹנִ֑ים בָּל֥וּל בַּשֶּׁ֖מֶן חֲצִ֥י הַהִֽין׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.