עובדיה, פרק א׳, פסוק ג׳

Obadiah 1:3Sefaria

זְד֤וֹן לִבְּךָ֙ הִשִּׁיאֶ֔ךָ שֹׁכְנִ֥י בְחַגְוֵי־סֶ֖לַע מְר֣וֹם שִׁבְתּ֑וֹ אֹמֵ֣ר בְּלִבּ֔וֹ מִ֥י יוֹרִדֵ֖נִי אָֽרֶץ׃

הרשעות והתוקפנות, שהן זְדוֹן לִבְּךָ, פיתו והסיתו אותך להאמין בעליונותך, ובכך הִשִּׁיאֶךָ להסיר מלבך כל פחד. גאווה לאומית וכפירה בה' גורמות לאדום להרגיש מוגן לחלוטין, כאדם שֹׁכְנִי בְחַגְוֵי־סֶלַע, בין אם מדובר בישיבה פיזית בנקיקים ובפסגות המבוצרות, ובין אם בהישענות סמלית על זכות האבות החזקה כצור. מתוך תחושת הביטחון של מְרוֹם שִׁבְתּוֹ, הוא מתריס ואֹמֵר בְּלִבּוֹ מִי יוֹרִדֵנִי אָרֶץ. ואולם, אשליית ביטחון זו כוזבת, שכן שום זכות לא תעמוד לו מול מעשיו המושחתים שיביאו בסופו של דבר למפלתו הפומבית.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.