משלי, פרק א׳, פסוק ז׳

Proverbs 1:7Sefaria

יִרְאַ֣ת יְ֭הֹוָה רֵאשִׁ֣ית דָּ֑עַת חׇכְמָ֥ה וּ֝מוּסָ֗ר אֱוִילִ֥ים בָּֽזוּ׃ {פ}

Before diving into the teachings of Proverbs, a central axiom is established as the necessary condition for all spiritual learning and development. The foundation of wisdom is the awe of God. This concept serves two complementary purposes: it is the chronological starting point of education, and it is also the choicest, most essential part of wisdom itself, much like the first fruits of a harvest [עמנואל הרומי, אמרי דעת]. Therefore, an attitude of reverence is not merely a preliminary stage to get past, but rather the very essence of wisdom.

The primary approach among commentators is that it is impossible to acquire true intellect without a solid base of morality and reverence for heaven. While the natural sciences rely on physical senses and experiments, the wisdom of the Torah and character development rests on tradition and faith in the Creator. Awe of God prepares the heart to accept these moral laws as absolute truths [מלבי״ם]. Furthermore, improving one's character must precede intellectual pursuits. A person trapped in negative traits cannot attain genuine wisdom [רלב״ג], and any wisdom acquired without prior reverence will not endure over time [אמרי דעת]. True morality must be rooted in the Torah to protect a person from negative inclinations, as a moral code based solely on human intellect is insufficient to overcome these urges [חומת אנך].

In stark contrast stands the destructive path of those who reject this foundation. These individuals are not simply mindless or lacking intelligence. Rather, they are wicked people who have lost the ability to choose good and reject evil, sinning because a spirit of folly has taken hold of them [אלשיך, מצודת ציון]. A unique perspective identifies these individuals as absolute skeptics who doubt everything. Far from being simpletons, they might be distinguished philosophers and intellectuals. However, because they constantly doubt the foundational truth of the awe of God, they are incapable of accepting the laws of wisdom [מלבי״ם]. They are further distinguished by their stubborn pride, holding onto false opinions and refusing to admit their errors [עמנואל הרומי].

Blinded by their own pride and skepticism, these individuals despise wisdom and morality. Because they reject the starting point of reverence, they cannot recognize the true value of wisdom, leading them to distance themselves from it and mock it [רלב״ג, מצודת דוד]. King Solomon places this stark contrast at the very opening of his book to clarify that such individuals are not his target audience. The only way to truly benefit from his teachings is to approach them with humility and reverence [רש״י, אלשיך]. Ultimately, the mockery of those who reject this path should not discourage the genuine seeker of wisdom, but rather strengthen their recognition of how crucial the awe of God truly is [אבן עזרא].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.