משלי, פרק י״ב, פסוק כ״ב

Proverbs 12:22Sefaria

תּוֹעֲבַ֣ת יְ֭הֹוָה שִׂפְתֵי־שָׁ֑קֶר וְעֹשֵׂ֖י אֱמוּנָ֣ה רְצוֹנֽוֹ׃

The contrast between what people say and what they do forms the foundation of human integrity. God's relationship with humanity is deeply influenced by this dynamic, drawing a sharp line between verbal deception and practical honesty [מלבי״ם]. The primary approach among commentators is that God deeply hates and detests deceitful speech, while He desires and stays close to those who live truthfully. Looking closely at the nature of deception, some explain that this hatred is specifically directed at a false witness testifying in court [אבן עזרא]. Others broaden this to include anyone who promises to do a favor for a friend or fulfill a religious duty but fails to follow through. This creates a detestable gap between speech and action, rendering the words completely superficial [מלבי״ם]. Ultimately, these lies are considered an abomination because they introduce great harm and evil into the world [רלב״ג].

Honesty requires more than just accurate speech; it demands action. It is not enough for a person to simply speak the truth. They must back their words with concrete deeds, ensuring that their daily actions perfectly match their statements [רלב״ג, מלבי״ם, עמנואל הרומי]. In a legal setting, this active pursuit of truth applies to judges who dig for the facts and refuse to accept false testimony, as well as witnesses who bravely refuse to lie [אבן עזרא].

While deception is generally condemned, there is a unique perspective where using a lie can actually be considered an act of truth that aligns with God's will. This occurs when a person alters the truth for the sake of peace, preventing arguments and building trust between individuals or spouses. In a similar vein, judges and leaders who use cunning tactics to outsmart criminals, force confessions, and expose crimes are also viewed as true practitioners of honesty. Even though they employ trickery, their ultimate goal is to uncover justice and establish a truthful society [אלשיך].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.