משלי, פרק כ״ג, פסוק ב׳

Proverbs 23:2Sefaria

וְשַׂמְתָּ֣ שַׂכִּ֣ין בְּלֹעֶ֑ךָ אִם־בַּ֖עַל נֶ֣פֶשׁ אָֽתָּה׃

Sharing a meal at the table of a ruler or a person of influence requires deep caution, transforming a simple dining experience into a profound test of character and self-control. The primary approach among commentators focuses on a guest driven by physical appetite and lust. When faced with a strong desire to overindulge, one must apply extreme physical restraint. This effort is compared to forcefully placing a knife to one's own throat to stop the urge to eat [רש״י, אבן עזרא, מלבי״ם]. Giving in to such intense cravings is likened to swallowing choking thorns [רלב״ג]. Furthermore, if the host happens to be stingy, it is best to refrain from eating their food altogether [רש״י].

Conversely, other commentators view the guest not as a glutton, but as a righteous, educated, and sensitive individual who rejects evil. From this perspective, the warning takes on a deep moral dimension. A person of high moral standing should realize that it is better to place a knife to their throat and harm their physical body than to be lured by the luxuries of power. Eating from a ruler's table in this context risks destroying one's soul [אלשיך, מצודת דוד].

Beyond the act of eating, the danger at a ruler's table also extends to speech. Even if the meal appears generous and relaxed, hidden risks remain. A sensible person must exercise caution and remain quiet, as talking too much in such an environment can lead to severe harm [ביאור שטיינזלץ].

On an entirely different level, the sages apply this concept to the relationship between a student and a teacher. A student sitting before their teacher must carefully consider their actions. If the student knows the teacher is capable of answering all inquiries, they should ask their questions with precision. However, if the teacher cannot, the student must remain completely silent, exercising restraint as if holding a knife to their throat [רש״י].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.