משלי, פרק כ״ג, פסוק ל״ב

Proverbs 23:32Sefaria

אַ֭חֲרִיתוֹ כְּנָחָ֣שׁ יִשָּׁ֑ךְ וּֽכְצִפְעֹנִ֥י יַפְרִֽשׁ׃

ההנאה משתיית היין מתחילה כחוויה נעימה, אך אַחֲרִיתוֹ, כלומר השפעתה המאוחרת של השכרות, מזדחלת בסתר ופוגעת באדם קשות. ממש כְּנָחָשׁ יִשָּׁךְ המכה בעקב מבלי שיורגש מיד, כך ארס היין עולה מעלה, מבלבל את הדעת וגורם לכאבים עזים. השפעה הרסנית זו משולה גם להכשת נחש ארסי ומסוכן, וּכְצִפְעֹנִי יַפְרִשׁ. בדומה לפעולת הנחש, נזקו של היין דוקר ופוצע את הגוף, מותיר בו פסולת ארסית ובוערת, ועלול אף להפריש ולנתק את האדם מן החיים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״א
פסוק ל״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.