משלי, פרק כ״ח, פסוק ט״ז

Proverbs 28:16Sefaria

נָגִ֗יד חֲסַ֣ר תְּ֭בוּנוֹת וְרַ֥ב מַעֲשַׁקּ֑וֹת (שנאי) [שֹׂ֥נֵא] בֶ֝֗צַע יַאֲרִ֥יךְ יָמִֽים׃ {פ}

נָגִיד, שהוא שר ומושל, שהוא חֲסַר תְּבוּנוֹת נוטה להיות וְרַב מַעֲשַׁקּוֹת, כלומר להרבות במעשי עושק וגזל של עמו, מבלי להבין שמעשיו עלולים לעורר מרד ולקצר את שלטונו. לעומתו, מנהיג ישר שהוא שֹׂנֵא בֶצַע יזכה ליציבות ועל כן יַאֲרִיךְ יָמִים על ממלכתו. עם זאת, ייתכן שמושל עושק יזכה להאריך את שלטונו למרות חסרונותיו, אם הוא לכל הפחות נמנע מלקיחת שוחד ושופט בצדק. מנגד, תחת שלטון אכזרי המחפש להחרים רכוש, דווקא האזרח הפשוט שהוא שֹׂנֵא בֶצַע ונמנע מצבירת הון ייראה בעיני השלטון כעני חסר ערך, וכך יינצל מסכנת מוות ויאריך את חייו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.