תהלים, פרק נ׳, פסוק כ״ב

Psalms 50:22Sefaria

בִּינוּ־נָ֣א זֹ֭את שֹׁכְחֵ֣י אֱל֑וֹהַּ פֶּן־אֶ֝טְרֹ֗ף וְאֵ֣ין מַצִּֽיל׃

קרה לכם פעם שהייתם כל כך שקועים בעשייה מסוימת, עד שפשוט שכחתם משהו ממש חשוב שהייתם צריכים לעשות? לפעמים, אנשים שוקעים כל כך בעניינים של העולם הזה, עד שהם הופכים להיות שֹׁכְחֵי אֱלוֹהַּ. זה לא קורה בבת אחת, אלא לאט לאט. הם מתחילים לעשות מעשים רעים, לרמות או להתנהג בצביעות, ובגלל שהם לא נענשים מיד, הם טועים לחשוב שה׳ התעלם ושהם לעולם לא יקבלו עונש על כך.


לכן, מופנית אליהם קריאה דחופה ואחרונה: בִּינוּ־נָא. המילה נָא פירושה עכשיו. ה׳ קורא להם להתעורר מיד, להבין שכל מעשיהם נשמרים, ולחזור בתשובה לפני שיהיה מאוחר מדי. האזהרה החמורה פֶּן־אֶטְרֹף מזכירה שהסבלנות של ה׳ לא תימשך לתמיד, והסכנה תהיה מוחלטת, ממש כמו שרועה צאן אינו יכול להציל דבר מפי האריה. אם לא יתקנו את מעשיהם עכשיו, יגיע יום הדין והמצב יהיה וְאֵין מַצִּיל, כלומר לא יישארו להם שום מעשים טובים או זכויות שיוכלו להגן עליהם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״א
פסוק כ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.