תהלים, פרק ע״ז, פסוק י״א

Psalms 77:11Sefaria

וָ֭אֹמַר חַלּ֣וֹתִי הִ֑יא שְׁ֝נ֗וֹת יְמִ֣ין עֶלְיֽוֹן׃

מתוך כאב הגלות והסתרת הפנים, המשורר חושב בלבו וָאֹמַר כי חַלּוֹתִי, כלומר החולי והחרדה שבאו עליו, נובעים מתוך המחשבה על שְׁנוֹת יְמִין עֶלְיוֹן. כוונתו הִיא שימינו של ה', שבעבר התאפיינה בגבורה, השתנתה וכעת נסוגה לאחור. מנגד, ניתן להבין את המילה חַלּוֹתִי מלשון מוות וחללים, כמבטאת ייאוש ופחד למות בגלות. אולם מתוך הייאוש עולה גם תפילה, ולפיה המילה שְׁנוֹת מתפרשת מלשון שנים; המשורר מתנחם בזיכרון השנים שבהן פעלה יְמִין עֶלְיוֹן בחסד, מתוך תקווה שיושיע את עמו שוב.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.