רות, פרק ב׳, פסוק ט׳

Ruth 2:9Sefaria

עֵינַ֜יִךְ בַּשָּׂדֶ֤ה אֲשֶׁר־יִקְצֹרוּן֙ וְהָלַ֣כְתְּ אַחֲרֵיהֶ֔ן הֲל֥וֹא צִוִּ֛יתִי אֶת־הַנְּעָרִ֖ים לְבִלְתִּ֣י נׇגְעֵ֑ךְ וְצָמִ֗ת וְהָלַכְתְּ֙ אֶל־הַכֵּלִ֔ים וְשָׁתִ֕ית מֵאֲשֶׁ֥ר יִשְׁאֲב֖וּן הַנְּעָרִֽים׃

A vulnerable newcomer in a busy agricultural setting requires more than just permission to gather food; she needs a secure framework to navigate her new surroundings. Boaz provides Ruth with a comprehensive network of physical, social, and spiritual protection, offering practical guidance on how to safely integrate into the harvest season. The primary approach among commentators is that Boaz instructs Ruth to attach herself to the female workers in the field so she is never left alone. On a practical level, she is advised to pay close attention to the direction the women are moving and ensure she does not separate from them [מלבי״ם, אשכול הכופר, ביאור שטיינזלץ].

This guidance also operates on a deeper behavioral level, emphasizing strict modesty. Ruth is told to focus her gaze entirely on her work, avoiding looking around or upward, and to walk directly behind the harvesters rather than beside them. This physical boundary prevents unnecessary interaction and inappropriate thoughts [אגרת שמואל]. Furthermore, walking strictly behind the workers protects her reputation, ensuring no one suspects her of snatching grain directly from their hands [רשב״א הלוי]. In contrast, a unique interpretation suggests a spiritual dimension to her gaze. Recognizing Ruth's deep righteousness and generous spirit, Boaz actually encourages her to look out over his fields so that God might rest a blessing upon them. While people are typically warned not to follow their eyes, Ruth was considered so pure that she could safely be trusted to follow her sight [אגרת שמואל].

To guarantee her safety, Boaz issues a strict directive to the young men working in the field. He assures Ruth that even if she finds herself alone after the harvest, or if the men happen to approach the women's seating area, they are absolutely forbidden from bothering her or touching her in the slightest way [אגרת שמואל, אשכול הכופר].

Addressing the harsh, hot conditions of the harvest, Boaz also provides instructions for when she becomes thirsty [אבן עזרא, רש״י, ביאור שטיינזלץ]. Drawing water was a grueling task handled by the men, as the springs were often far away, making it unsafe and uncommon for women to make the journey alone [אשכול הכופר]. Typically, the poor and the gleaners had to settle for basic water, while high-quality water was reserved for the hired laborers. Treating Ruth with distinct respect, Boaz encourages her not to feel ashamed to drink from the premium water that the men worked so hard to supply [מלבי״ם, רש״י]. Yet, the method of getting this water includes a final lesson in modesty. She is advised to go directly to the vessels and drink on her own, rather than asking the young men to hand her a drink. Initiating such a request could lead to unnecessary conversation, inappropriate familiarity, or suspicion directed at a beautiful woman like herself [אגרת שמואל].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.