דברים, פרק י״ב, פסוק י״ד

פרשת ראה

Deuteronomy 12:14Sefaria

כִּ֣י אִם־בַּמָּק֞וֹם אֲשֶׁר־יִבְחַ֤ר יְהֹוָה֙ בְּאַחַ֣ד שְׁבָטֶ֔יךָ שָׁ֖ם תַּעֲלֶ֣ה עֹלֹתֶ֑יךָ וְשָׁ֣ם תַּעֲשֶׂ֔ה כֹּ֛ל אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י מְצַוֶּֽךָּ׃

With the settlement in the Land of Israel and the dispersion of the nation across different territories, the nature of spiritual worship undergoes a fundamental transformation. The practice of offering sacrifices is now restricted to a single spiritual center, designed to unite the entire nation and prevent the establishment of private altars [ביאור שטיינזלץ]. The demand to bring offerings exclusively to the territory of a single tribe is meant to establish absolute loyalty to the chosen location. Individuals must accept this designated place without question and refrain from building alternative altars in their own lands, regardless of how long or difficult the journey to the chosen tribe might be [אור החיים, העמק דבר].

This exclusivity presents a conceptual difficulty, as earlier instructions indicated that the site would be chosen from among all the tribes. The primary approach among commentators resolves this by distinguishing between geography and ownership. Geographically, the Temple was constructed within the private borders of the tribe of Benjamin, but financially, it belonged to the entire nation. When King David purchased the threshing floor where the altar was built, he collected funds equally from all twelve tribes, ensuring that every tribe held an equal share in the holy site [רש״י, רבנו בחיי, תולדות יצחק, גור אריה]. This leads to a broader discussion regarding whether the city of Jerusalem was ever formally divided among the tribes. Some maintain that it was, meaning the Temple simply sat within Benjamin's inherited land. Conversely, another approach argues that Jerusalem was never partitioned, remaining the communal property of the entire nation, with the city of Jericho left undivided as compensation. According to this view, the mention of a single tribe might refer to the temporary Tabernacle in Shiloh, or it implies that the specific area of the altar was purchased and granted exclusively to Benjamin. An additional perspective suggests that the earlier mention of all the tribes refers to the era of the mobile Tabernacles, such as those in Shiloh and Nov, whereas the restriction to one tribe signifies the permanent, eternal establishment in Jerusalem [מזרחי, שפתי חכמים, משכיל לדוד, דברי דוד, בכור שור, תולדות יצחק].

The specific instructions regarding how to worship at this central location carefully separate the different stages of the Temple service. The act of offering refers to the burning of the animal parts on the altar, while the act of doing encompasses the preparatory actions, such as slaughtering and sprinkling the blood. By placing these actions side by side, a strict warning is issued, ensuring a severe penalty for anyone who performs even a single step of this service outside the Temple grounds [תורה תמימה, אדרת אליהו]. On a conceptual level, these two terms represent distinct pathways of drawing close to God. The offering symbolizes the inner, spiritual elevation of the soul, while the doing represents practical action and human will. Both the internal intention and the external action must be entirely focused on and directed toward the single spiritual center [רש״ר הירש].

The mandate to bring all commanded items encompasses every type of sacrifice and their intricate laws, emphasizing that these rituals can only be fulfilled at the central Temple and never on private altars [העמק דבר, מלבי״ם, אדרת אליהו]. However, this strict geographic limitation applies exclusively to sacred offerings. In stark contrast to the reality in the wilderness—where consuming regular meat without first bringing it to the Tabernacle was strictly forbidden to prevent idolatrous practices in the open fields—it is now made clear that ordinary meat meant for regular consumption may be slaughtered and eaten anywhere [ביאור יש״ר].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.