דברים, פרק כ״ב, פסוק ב׳

פרשת כי תצא

Deuteronomy 22:2Sefaria

וְאִם־לֹ֨א קָר֥וֹב אָחִ֛יךָ אֵלֶ֖יךָ וְלֹ֣א יְדַעְתּ֑וֹ וַאֲסַפְתּוֹ֙ אֶל־תּ֣וֹךְ בֵּיתֶ֔ךָ וְהָיָ֣ה עִמְּךָ֗ עַ֣ד דְּרֹ֤שׁ אָחִ֙יךָ֙ אֹת֔וֹ וַהֲשֵׁבֹת֖וֹ לֽוֹ׃

במצב שבו המאבד מתגורר הרחק, וְאִם לֹא קָרוֹב אָחִיךָ אֵלֶיךָ, או שזהותו אינה ידועה כלל, וְלֹא יְדַעְתּוֹ, חובה על המוצא לאסוף את האבדה פנימה, וַאֲסַפְתּוֹ, כדי להגן עליה. עליו לשמור עליה בקפידה אֶל תּוֹךְ בֵּיתֶךָ כאילו הייתה רכושו האישי, והיא תישאר תחת אחריותו עַד דְּרֹשׁ אָחִיךָ אֹתוֹ. מילים אלו מתארות את הזמן עד שהבעלים יחפש את רכושו, אך גם מצוות על המוצא לחקור את הטוען לבעלות ולדרוש ממנו סימנים מזהים לאבדה, כדי לוודא שאינו רמאי. לבסוף, ההוראה וַהֲשֵׁבֹתוֹ לוֹ מחייבת להחזיר את האבדה תוך שמירה על ערכה, למשל באמצעות מכירת בהמה שעלות מזונה מכלה את שוויה ושמירת הכסף לבעלים. מעבר לרכוש, מצווה זו מתרחבת גם להצלת חיי אדם, הכוונתו כשתעה בדרך, ואף השבתו לדרכי ה'.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.