דברים, פרק ה׳, פסוק כ״ו

פרשת ואתחנן

Deuteronomy 5:26Sefaria

מִֽי־יִתֵּ֡ן וְהָיָה֩ לְבָבָ֨ם זֶ֜ה לָהֶ֗ם לְיִרְאָ֥ה אֹתִ֛י וְלִשְׁמֹ֥ר אֶת־כׇּל־מִצְוֺתַ֖י כׇּל־הַיָּמִ֑ים לְמַ֨עַן יִיטַ֥ב לָהֶ֛ם וְלִבְנֵיהֶ֖ם לְעֹלָֽם׃

הביטוי מִי יִתֵּן נאמר כלשון בני אדם ומלמד שיראת שמים נתונה לחלוטין לבחירתו החופשית של האדם, ויש המפרשים זאת כבקשה שיישארו איתנים וחזקים מול יצרם. ה' מייחל שהכוונה הטהורה של בני ישראל תישמר, ושמתוך בחירה חופשית יהיה לְבָבָם זֶה לָהֶם להתמיד במצבם הרוחני הגבוה. יראה זו חייבת להיות מעוגנת בעשייה של לְיִרְאָה אֹתִי וְלִשְׁמֹר אֶת כָּל מִצְוֹתַי, שכן פחד ללא עוגן מעשי עלול להוביל לטעויות רוחניות ולחטא. הדרישה לקיום המצוות הנצחיות כָּל הַיָּמִים נובעת מאהבת ה' שאינו זקוק לדבר לעצמו, אלא חפץ להיטיב לבריותיו לְמַעַן יִיטַב לָהֶם וְלִבְנֵיהֶם לְעֹלָם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ה
פסוק כ״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.