דברים, פרק ז׳, פסוק י׳

פרשת ואתחנן

Deuteronomy 7:10Sefaria

וּמְשַׁלֵּ֧ם לְשֹׂנְאָ֛יו אֶל־פָּנָ֖יו לְהַאֲבִיד֑וֹ לֹ֤א יְאַחֵר֙ לְשֹׂ֣נְא֔וֹ אֶל־פָּנָ֖יו יְשַׁלֶּם־לֽוֹ׃

God maintains a system of absolute and precise justice, contrasting His enduring patience and kindness for the righteous with a swift, focused reckoning for those who reject the path of truth. The primary approach among commentators is that the divine payment delivered to the wicked is not a punishment, but rather a reward [רש״י, אונקלוס, מזרחי, רבנו בחיי, מלבי ם ועוד]. God grants them material and temporary goodness in this world as compensation for the few good deeds they may have performed. By paying them with worldly benefits, He ensures they are denied any spiritual, eternal reward in the World to Come. This dynamic is compared to a doctor visiting a terminally ill patient; knowing the patient has no chance of survival, the doctor allows them to eat and drink whatever they desire because the end is already near [רבנו בחיי, צאינה וראינה]. Furthermore, this worldly success often serves to harden their hearts, preventing them from repenting out of hardship and ensuring their ultimate downfall [מלבי״ם]. This success can manifest as physical health, domestic peace, and temporary political power [הכתב והקבלה].

A contrasting perspective rejects the idea that God rewards the wicked with goodness, arguing that such a reality would only encourage further wrongdoing. According to this view, the payment is a direct and rapid punishment for their sins. God swiftly settles their debt, bringing about their destruction without delay [הדר זקנים, רא״ש, דעת זקנים].

This reckoning is delivered directly to the individual during their lifetime. God does not defer the consequences to their descendants, holding the individual solely responsible unless their children actively continue the same destructive path [אבן עזרא, בכור שור, חזקוני]. Another interpretation suggests that this directness means God facilitates success in every material direction the wicked person turns throughout their life [הכתב והקבלה]. Alternatively, the wicked are viewed as a heavy burden upon God's presence, prompting Him to discard them as quickly as possible [תורה תמימה]. It is also suggested that God confronts the wicked with the reality of their impending doom right before their death, showing them their fate directly [אור החיים].

The nature of this reckoning is highly individualized, adapting to the specific character of the sinner. A distinction is made between different types of offenders, such as one who sins intentionally to provoke God and one who sins merely out of physical desire, with each receiving a tailored response [העמק דבר]. This individual focus also reveals a precise level of divine providence. If a wicked person is part of a larger dynasty of evildoers, God might delay their consequence. However, if they stand alone in their wickedness and there is a possibility they might one day have a righteous child, God acts swiftly. He brings about their downfall while they are still alone, removing any hope that they might eventually be shielded by the merit of their future descendants [אור החיים].

Ultimately, God does not delay in bringing about this final resolution, creating a sharp contrast between the righteous and the wicked. While God's kindness toward the righteous sustains them for a thousand generations, granting them an eternal legacy, the wicked are cut off and rapidly disappear from history [רש ר הירש, אבן עזרא]. Even though reality sometimes shows wicked individuals enjoying long lives and tranquility, this delay is never arbitrary. It occurs only for highly specific reasons: God may be waiting for them to repent, compensating them for a particular good deed, or anticipating the birth of righteous descendants. In the absence of these specific conditions, God does not delay their final reckoning for even a single moment [רבנו בחיי, ביאור יש״ר, צאינה וראינה].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.