דברים, פרק ז׳, פסוק י״ב

פרשת עקב

Deuteronomy 7:12Sefaria

וְהָיָ֣ה ׀ עֵ֣קֶב תִּשְׁמְע֗וּן אֵ֤ת הַמִּשְׁפָּטִים֙ הָאֵ֔לֶּה וּשְׁמַרְתֶּ֥ם וַעֲשִׂיתֶ֖ם אֹתָ֑ם וְשָׁמַר֩ יְהֹוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ לְךָ֗ אֶֽת־הַבְּרִית֙ וְאֶת־הַחֶ֔סֶד אֲשֶׁ֥ר נִשְׁבַּ֖ע לַאֲבֹתֶֽיךָ׃

קיום התורה צריך להיעשות מתוך שמחה המרומזת במילה וְהָיָה, ומתוך ענווה והקפדה גם על מצוות קלות שאדם נוטה לדוש בקרסוליו. כאשר עֵקֶב מאמץ זה תִּשְׁמְעוּן ותפנימו את הלימוד, תגיעו למצב שבו וּשְׁמַרְתֶּם עצמכם מעבירות, וכן וַעֲשִׂיתֶם באופן אקטיבי את הַמִּשְׁפָּטִים המעמידים את החברה על תילה. בתמורה, מתקיימת משוואה של מידה כנגד מידה שבה וְשָׁמַר ה' את הבטחתו לְךָ באופן אישי, בהתאם לטוהר הלב של כל אדם ולא רק בזכות אבותיו. כך יזכה הדור הנוכחי לקבל את הַבְּרִית הבסיסית של ירושת הארץ יחד עם תוספת השפע וכן את הַחֶסֶד הניתן לפנים משורת הדין, ויבטיח לעצמו את השכר הנצחי הממתין בסוף הדרך.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.