דברים, פרק ז׳, פסוק כ״ד

פרשת עקב

Deuteronomy 7:24Sefaria

וְנָתַ֤ן מַלְכֵיהֶם֙ בְּיָדֶ֔ךָ וְהַאֲבַדְתָּ֣ אֶת־שְׁמָ֔ם מִתַּ֖חַת הַשָּׁמָ֑יִם לֹֽא־יִתְיַצֵּ֥ב אִישׁ֙ בְּפָנֶ֔יךָ עַ֥ד הִשְׁמִֽדְךָ֖ אֹתָֽם׃

ה' מבטיח ניצחון צבאי מוחלט שמתחיל בנס שבו וְנָתַן מַלְכֵיהֶם בְּיָדֶךָ, כך שמנהיגי האויב ייפלו בשבי בעודם בחיים. קריסת ההנהגה תוביל לשלב הבא, וְהַאֲבַדְתָּ אֶת שְׁמָם, הדורש מחיקה מוחלטת של זהותם הלאומית, השמדת שושלת המלוכה כדי למנוע סכנה עתידית, ואיסור להנציח את אליליהם. ללא מלך שיוביל אותם, האויבים יאבדו את עוז רוחם ולכן לֹא יִתְיַצֵּב אִישׁ בְּפָנֶיךָ, הבטחה הכוללת חוסר אונים של כל אדם, אומה או ענק רב עוצמה. חולשתם והשפלתם יתמידו והם ייכנעו ללא כל התנגדות עַד הִשְׁמִדְךָ אֹתָם, כלומר עד להשלמת פעולת ההשמדה על ידי ישראל, תהליך שעשוי להתרחש בהדרגה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ג
פסוק כ״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.