דברים, פרק ז׳, פסוק ה׳

פרשת ואתחנן

Deuteronomy 7:5Sefaria

כִּֽי־אִם־כֹּ֤ה תַעֲשׂוּ֙ לָהֶ֔ם מִזְבְּחֹתֵיהֶ֣ם תִּתֹּ֔צוּ וּמַצֵּבֹתָ֖ם תְּשַׁבֵּ֑רוּ וַאֲשֵֽׁירֵהֶם֙ תְּגַדֵּע֔וּן וּפְסִילֵיהֶ֖ם תִּשְׂרְפ֥וּן בָּאֵֽשׁ׃

יצא לכם פעם להיכנס למקום שהיה מלא בדברים שלא שייכים אליו, והרגשתם שאתם חייבים לפנות הכל כדי להתחיל התחלה חדשה ונקייה? זה בדיוק מה שה' מבקש מבני ישראל לעשות כשהם נכנסים לארץ ישראל. המטרה היא להכין סביבה טהורה ונקייה לגמרי, בלי שום זכר לעבודה זרה, כדי שהארץ תהיה מוכנה עבורם ועבור הדורות הבאים. המילה כִּֽי־אִם באה להדגיש שאין כאן פשרות, אלא חובה ברורה לנקות הכל ולא להשאיר שום חפץ של פולחן. התהליך קורה שלב אחרי שלב. קודם כל, מִזְבְּחֹתֵיהֶם תִּתֹּצוּ, כלומר צריך לפרק ולשבור את המזבחות שהיו בנויים מהרבה אבנים. לאחר מכן, וּמַצֵּבֹתָם תְּשַׁבֵּרוּ, לשבור את המצבות, שהן בעצם אבן אחת גדולה בודדת שסביבה היו מתאספים. השלב הבא הוא וַאֲשֵֽׁירֵהֶם תְּגַדֵּעוּן, שפירושו לכרות את העצים המיוחדים שנטעו במיוחד כדי לעבוד אותם. ולבסוף, את הפסלים עצמם, וּפְסִילֵיהֶם תִּשְׂרְפוּן בָּאֵשׁ, שורפים לגמרי. כך בני ישראל דואגים שהארץ תהיה מקום קדוש, נקי ושמור עבורם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.