שמות, פרק א׳, פסוק א׳

פרשת שמות

Exodus 1:1Sefaria

וְאֵ֗לֶּה שְׁמוֹת֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הַבָּאִ֖ים מִצְרָ֑יְמָה אֵ֣ת יַעֲקֹ֔ב אִ֥ישׁ וּבֵית֖וֹ בָּֽאוּ׃

The transition from the era of the Patriarchs to the formation of a nation within the crucible of exile marks a profound shift in biblical history. Yet, this new chapter does not stand isolated from the past. The primary approach among commentators is that the narrative deliberately connects to the conclusion of the previous era, establishing a seamless historical continuum that marks the official beginning of the exile [רמב״ן, רבנו בחיי, אברבנאל, בכור שור]. Others view this connection as a way to highlight a striking contrast, emphasizing how a small, vulnerable group of only seventy individuals eventually multiplied into a massive nation [אבן עזרא, רשב״ם, שד״ל]. Furthermore, this linkage points to a deep spiritual continuity. Just as the founding fathers were righteous, their descendants maintained their moral integrity and unique identity, refusing to assimilate or even change their names while in exile [ספורנו, כלי יקר, צרור המור, אור החיים].

The recounting of the tribes' names, even though they were already known, serves to demonstrate God's profound affection for them. They are likened to stars, which God lovingly brings out and gathers in by number and name [רש״י, מזרחי, רבנו בחיי, גור אריה]. This comparison carries a deeper resonance: just as stars only become visible in the darkness to illuminate the night sky, the righteousness and greatness of the tribes continued to shine and guide the world even after their passing, piercing through the darkness of the Egyptian exile [כלי יקר, צרור המור, תולדות יצחק]. Additionally, repeating their names reflects a shift in their status. While they initially arrived in Egypt merely as dependents of their father, they had now each grown into the head of an independent tribe and family [מלבי״ם].

The timing of their arrival is framed as both an ongoing experience and a completed event, sparking profound conceptual insights. One perspective suggests that as long as Joseph was alive, the Israelites did not truly feel the burden of subjugation. Only after his death, when the Egyptians began to oppress them, did they feel as though they were just now arriving in Egypt and truly entering exile [כלי יקר, מזרחי, דעת זקנים, חזקוני]. Conversely, the ongoing nature of their arrival is seen as evidence of their conscious choice; they did not arrive merely as helpless refugees, but willingly accepted the divine decree of exile [אור החיים]. Another interpretation views the action not as arriving, but as bringing, indicating that the tribes were the ones who actively brought their father to Egypt [אברבנאל].

Their arrival alongside their father signifies more than mere physical accompaniment [אבן עזרא, חזקוני, ביאור יש״ר]. It underscores that they journeyed in complete unity and ideological agreement with him, ensuring that his merit would continue to protect them in the new land [אור החיים, כלי יקר]. Their destination was not merely a specific residential zone, but the nation of Egypt as a whole [רבנו בחיי].

The description of each man arriving with his household highlights that the tribes deliberately established their families and married before descending into Egypt. This was a conscious effort to insulate themselves from the widespread immorality of Egyptian society [אבן עזרא, חזקוני, כלי יקר]. It also reflects their deep sense of modesty, as each family maintained its privacy by living in its own separate home [שפתי כהן]. On a deeper, symbolic level, the imagery of a man and his household reveals a profound spiritual truth. The man alludes to God Himself, while the household refers to the heavenly court and the Divine Presence. This conveys that God and His heavenly entourage descended into exile alongside the Israelites, remaining with them to offer protection, share in their suffering, and ultimately bring about their redemption [כלי יקר, צרור המור, תולדות יצחק, רבנו בחיי].

פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.