כאשר, כפי שמרמזת המילה כִּי, בָא סוּס פַּרְעֹה אל הים, התרחש נס כפול שבו המעצמה המצרית ופרעה עצמו טבעו תחת גלי המים שהשיב ה' עֲלֵהֶם, בעוד שעם ישראל צעד בבטחה באותו מקום ממש. תיאור זה משמש כחוליית קישור, ומלמד כי שירת ההודיה של משה או של מרים פרצה בדיוק באותו רגע שבו המצרים טבעו בסמוך לישראל. ההדגשה כי וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל הָלְכּוּ בַיַּבָּשָׁה בְּתוֹךְ הַיָּם מבהירה שהם לא חצו ביצה רדודה אלא ים עמוק, בעוד שהשימוש בלשון יחיד במילה סוּס מרמז גם על מפלתו הרוחנית של השר הממונה על מצרים. העמדת שני האירועים זה מול זה ממחישה כיצד מידת הדין הפוגעת ברשעים אינה שוטפת את ישראל, ומסמלת כיצד בתוך העולם הסוער והגועש, עם ה' צועד בבטחה על יבשה מוצקה.
שמות, פרק ט״ו, פסוק י״ט
פרשת בשלח
כִּ֣י בָא֩ ס֨וּס פַּרְעֹ֜ה בְּרִכְבּ֤וֹ וּבְפָרָשָׁיו֙ בַּיָּ֔ם וַיָּ֧שֶׁב יְהֹוָ֛ה עֲלֵהֶ֖ם אֶת־מֵ֣י הַיָּ֑ם וּבְנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל הָלְכ֥וּ בַיַּבָּשָׁ֖ה בְּת֥וֹךְ הַיָּֽם׃ {פ}
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.