שמות, פרק ט״ו, פסוק ב׳

פרשת בשלח

Exodus 15:2Sefaria

עׇזִּ֤י וְזִמְרָת֙ יָ֔הּ וַֽיְהִי־לִ֖י לִֽישׁוּעָ֑ה זֶ֤ה אֵלִי֙ וְאַנְוֵ֔הוּ אֱלֹהֵ֥י אָבִ֖י וַאֲרֹמְמֶֽנְהוּ׃

Following their miraculous rescue at the sea, the Israelites burst into a powerful song of thanksgiving, acknowledging God's saving power and connecting their immediate deliverance to the ancient faith of their ancestors. The primary approach among commentators is that God is recognized as the ultimate source of the nation's strength and praise, the sole force that stood by them to ensure their survival [אבן עזרא, רמב״ן, שד״ל]. However, another perspective suggests that the concept of praise here is intimately tied to the act of cutting or pruning, much like tending a vineyard. In this light, the song celebrates God's power in cutting down and destroying the enemies of Israel [רש״י, רשב״ם, כלי יקר, בכור שור]. These themes of strength and destruction inherently point toward God's harsh, vengeful Attribute of Justice. Yet, for the Israelites, this strict justice was miraculously transformed into mercy and salvation [כלי יקר, רמב״ן]. Notably, the song utilizes an incomplete form of the Divine Name. This reflects a profound reality: God's throne and His Name remain, so to speak, incomplete until the seed of Amalek is entirely eradicated from the world [רמב״ן].

The experience at the sea brought about an unprecedented prophetic revelation. The prevailing view is that the Israelites were granted a clear, tangible vision of the Divine, so vivid that they could almost point to Him with a finger. This level of clarity was so profound that the sages note a simple maidservant at the sea witnessed spiritual realities that even the great prophet Ezekiel never saw [רש״י, מכילתא, רבנו בחיי, תורה תמימה]. Conversely, some commentators argue that this was not a physical sighting, but rather an expression of supreme spiritual elevation and a crystal-clear intellectual recognition of God's infinite greatness [רשב״ם, הכתב והקבלה].

In response to this revelation, the Israelites declared their intention to honor God, a commitment understood in three distinct ways. First, it is seen as a pledge to build a Sanctuary or Tabernacle, creating a physical home for God's presence to dwell among them [אונקלוס, ספורנו, רש״י, צרור המור]. Second, it reflects a desire to declare God's beauty to the world and to beautify oneself before Him by performing commandments in an aesthetically pleasing manner, such as using a beautiful sukkah, lulav, or Torah scroll [רש״י, רבנו בחיי, תורה תמימה]. Finally, it serves as a call for human emulation of the Divine: just as God is merciful and compassionate, a person must strive to mirror those exact qualities in their interactions with others [תורה תמימה בשם אבא שאול, צאינה וראינה].

Beyond their immediate experience, the Israelites deeply rooted their song in the legacy of their ancestors, acknowledging that their current state of holiness was not self-made but inherited [רש״י, דברי דוד]. This creates a fascinating contrast between the personal experience of the current generation and the ancestral faith they carried forward. The generation that stood at the sea experienced open, undeniable miracles, leading to a deeply personal recognition of God. Because of this sensory experience, they sought to draw Him close and house Him within their camp. In contrast, their ancestors experienced hidden miracles that often appeared as natural events. Toward this ancestral aspect of God, the appropriate response is to recognize Him as transcendent, exalted, and far beyond human grasp [מלבי״ם].

This duality also represents a complete acceptance of God's various attributes. Whether God interacts with humanity through the Attribute of Mercy—felt in a close, personal relationship—or through the strict Attribute of Justice associated with the ancient days of the patriarchs, the individual commits to thanking and praising Him equally [כלי יקר, העמק דבר]. Ultimately, this dual structure of moving from personal revelation to historical continuity established the permanent framework for Jewish prayer, which always begins with a personal recognition of our God before expanding to the historical God of our ancestors [אור החיים].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.