שמות, פרק ל״ג, פסוק י״א

פרשת כי תשא

Exodus 33:11Sefaria

וְדִבֶּ֨ר יְהֹוָ֤ה אֶל־מֹשֶׁה֙ פָּנִ֣ים אֶל־פָּנִ֔ים כַּאֲשֶׁ֛ר יְדַבֵּ֥ר אִ֖ישׁ אֶל־רֵעֵ֑הוּ וְשָׁב֙ אֶל־הַֽמַּחֲנֶ֔ה וּמְשָׁ֨רְת֜וֹ יְהוֹשֻׁ֤עַ בִּן־נוּן֙ נַ֔עַר לֹ֥א יָמִ֖ישׁ מִתּ֥וֹךְ הָאֹֽהֶל׃ {פ}

הנבואה המוענקת למשה היא גלויה, ללא מתווכים, ולכן מתוארת במילים וְדִבֶּר ה' אֶל מֹשֶׁה פָּנִים אֶל פָּנִים כַּאֲשֶׁר יְדַבֵּר אִישׁ אֶל רֵעֵהוּ. דיבור ידידותי זה, שבו משה נותר לעמוד על רגליו מתוך קרבה רוחנית, נועד גם לאותת לו שעליו לחדול מכעסו על העם, ובעקבות כך משה וְשָׁב אֶל הַמַּחֲנֶה כדי לקרב את ישראל וללמדם את התורה שקיבל. לעומתו, וּמְשָׁרְתוֹ יְהוֹשֻׁעַ בִּן נוּן מכונה נַעַר לא בשל גילו, אלא כתואר המעיד על תפקידו כעוזר אישי או כדי לבטא את שקיעותו המוחלטת בלימוד על חשבון העיסוק בהנהגת הציבור. משום כך יהושע לֹא יָמִישׁ מִתּוֹךְ הָאֹהֶל, בהיותו התלמיד האידיאלי שאינו פוסק מלימודו ומשמש כשומר על כבוד המקום, ויש המפרשים שאימת הנבואה ששרתה באוהל פשוט ביטלה את כוחותיו הפיזיים וריתקה אותו למקומו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.