יחזקאל, פרק י״ג, פסוק ו׳

Ezekiel 13:6Sefaria

חָ֤זוּ שָׁוְא֙ וְקֶ֣סֶם כָּזָ֔ב הָאֹֽמְרִים֙ נְאֻם־יְהֹוָ֔ה וַיהֹוָ֖ה לֹ֣א שְׁלָחָ֑ם וְיִחֲל֖וּ לְקַיֵּ֥ם דָּבָֽר׃

נביאי השקר חָזוּ שָׁוְא, כלומר הציגו חזיונות דמיון שאין בהם כל ממש, ושילבו זאת עם ניחוש עתידות וְקֶסֶם כָּזָב המייצר הבטחות שאינן עתידות להתממש. כדי לתת תוקף לשקריהם הם הָאֹמְרִים נְאֻם־ה' ועוטפים את דבריהם באצטלה אלוהית, למרות שבאמת וַה' לֹא שְׁלָחָם ומעולם לא דיבר אליהם. כתוצאה מכך נוצרת ציפייה שקרית כאשר הם וְיִחֲלוּ, מלשון תקווה והמתנה, לְקַיֵּם דָּבָר. תוחלת זו משתקפת בכך שהנביאים עצמם מעיזים לקוות שדבריהם חסרי הבסיס יתגשמו, ובמקביל הם נוטעים תקוות שווא בעם הממתין להתגשמותן של הבטחות שסופן לאכזב.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.