יחזקאל, פרק י״ג, פסוק כ״ג

Ezekiel 13:23Sefaria

לָכֵ֗ן שָׁ֚וְא לֹ֣א תֶחֱזֶ֔ינָה וְקֶ֖סֶם לֹא־תִקְסַ֣מְנָה ע֑וֹד וְהִצַּלְתִּ֤י אֶת־עַמִּי֙ מִיֶּדְכֶ֔ן וִידַעְתֶּ֖ן כִּֽי־אֲנִ֥י יְהֹוָֽה׃

חתימת הנבואה נגד נביאות השקר מציגה את סופה המוחלט של פעילותן המטעה, ואת הבטחת ה' להצלת העם.

ההבטחה שָׁוְא לֹא תֶחֱזֶינָה וכן וְקֶסֶם לֹא־תִקְסַמְנָה עוֹד משמעותה שהנשים לא ינבאו עוד נבואות שקר. המילה "שוא" מתייחסת לשני חלקי המשפט, כלומר גם מעשי הקסם שלהן היו קסמי שקר [מצודת דוד]. הפסקת פעילות זו לא תתרחש מעצמה, אלא משום שה' עתיד לכלות ולהשמיד את אותן נשים [מלבי"ם].

יש המפרשים את מעשי השקר הללו כפעילות של דרישת מתים. לפי גישה זו, הנשים היו בעלות אוב שהשתמשו במילותיהן כדי להעלות כביכול את נפשות המתים מקבריהן, וגרמו לאותן נפשות לעופף ולפרוח באוויר [רד"ק].

בעקבות הכחדת מעשי הכישוף, וְהִצַּלְתִּי אֶת־עַמִּי מִיֶּדְכֶן – העם יינצל ולא יילכד עוד ברשתן של נביאות השקר. מתוך מפלתו של שקר זה, וִידַעְתֶּן כִּי־אֲנִי ה' – תתברר ההכרה המוחלטת בכך שהשליטה על הכל נמצאת בידיו של ה' בלבד [מצודת דוד].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פרק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.