יחזקאל, פרק כ״ח, פסוק ב׳

Ezekiel 28:2Sefaria

בֶּן־אָדָ֡ם אֱמֹר֩ לִנְגִ֨יד צֹ֜ר כֹּה־אָמַ֣ר ׀ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֗ה יַ֣עַן גָּבַ֤הּ לִבְּךָ֙ וַתֹּ֙אמֶר֙ אֵ֣ל אָ֔נִי מוֹשַׁ֧ב אֱלֹהִ֛ים יָשַׁ֖בְתִּי בְּלֵ֣ב יַמִּ֑ים וְאַתָּ֤ה אָדָם֙ וְֽלֹא־אֵ֔ל וַתִּתֵּ֥ן לִבְּךָ֖ כְּלֵ֥ב אֱלֹהִֽים׃

יצא לכם פעם לבנות מבצר חזק ולהרגיש ששום דבר בעולם לא יוכל להרוס אותו? תארו לעצמכם מלך אחד שהרגיש בדיוק ככה, אבל במציאות. הנביא פונה אל מלך צור, שנקרא כאן לְנְגִיד צֹר. המלך הזה שלט בממלכה עשירה וחזקה מאוד, והרגיש כל כך בטוח בעצמו עד שהתחיל לדמיין משהו מסוכן. בגלל הכוח העצום שלו, ה' אומר לו: יַעַן גָּבַהּ לִבְּךָ וַתֹּאמֶר אֵל אָנִי. הלב שלו התמלא בגאווה, והוא התחיל לחשוב שהוא כל יכול, כלומר שיש לו כוח אדיר ושום אדם לא מסוגל לפגוע בו. המלך המשיך להתגאות ואמר: מוֹשַׁב אֱלֹהִים יָשַׁבְתִּי בְּלֵב יַמִּים. הוא גר בתוך מבצר חזק שהיה מוקף כולו בים. בגלל שהיה מבודד ומוגן מאויבים, הוא הרגיש שזה ממש כמו ה' שיושב בשמיים, רחוק ונשגב מכל בני האדם. אבל ה' מזכיר למלך את האמת הפשוטה: וְאַתָּה אָדָם וְלֹא אֵל. אתה בסך הכל בן אדם רגיל שנוצר מעפר, ואין לך באמת שום כוח מיוחד. למרות זאת, בטיפשותך וַתִּתֵּן לִבְּךָ כְּלֵב אֱלֹהִים, כלומר, אתה מעז לדמיין שהמחשבות והשכל שלך חכמים וגדולים ממש כמו של ה'.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.